I. The core of InterFra – the FFL groups

 (all in xml-format: transcribed and tagged)
 a) Secondary school students
 b) University students
     i. The beginners
     ii. 1st and 2nd year students (longitudinal and cross-sectional)
     iii. Future teachers
     iv. Doctorate students (not tagged)

II. The very advanced groups - the FSL groups

 a)  ‘French as a second language’ – Juniors
 b)  ‘French as a second language’ – Seniors
 c) FSL Multi-task group in French (the same group as FSL Juniors above)

III. Control groups of native speakers - NS

a) Erasmus exchange control group (parallel to I)
b) Control group of junior native speakers (parallel to IIa)
c) Control group of senior native speakers (parallel to IIb)
d) Multi-task groups in French (the same group as FSL Juniors above) , English and Spanish
            Telephone conversation: ‘boss’
            Telephone conversation: ‘restaurant’
            ‘Frog Story’ – on line narration
            ‘Modern Times’ – on line narration
            Interview: Life story
For detailed background data of each group, see description of corpora

IV. Principles of transcription – the same for all the subcorpora

 Transcription Principles InterFra (314 Kb)

V. Grammatical tagging categories – tagging done on groups Ia and Ib

 Shortlist of Grammatical Categories of Tagging (83 Kb)

VI. For the use of the corpus

Publications reference: Researchers using this database are asked to acknowledge the authors of the corpus (Inge Bartning and Fanny Forsberg Lundell) and the link to InterFra at Språkbanken and KORP,  http://spraakbanken.gu.se/swe/resurs/interfra,  in any publication arising from their work.

KORP, Språkbanken, University of Göteborg:

For an interesting homepage concerning other European corpora of L2 French, see www.flloc.soton.ac.uk)