"Självporträtt", est em
"Självporträtt", est em


Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier har nöjet att presentera manga-artisten est em i Stockholm i samarbete med Serieteket. Evenemanget sponsras av Japans ambassad.

Jaqueline Berndt, professor i Japans språk och kultur inleder med ett anförande, och har sedan ett samtal med est em. Därefter visar est em upp processen i sitt arbete. Avslutningsvis finns det tid för att ställa frågor.


Detaljerat program:

22 februari (måndag), 17:00–18:30 på Serieteket (Kulturhuset).

  • 17:00 Välkomsthälsning
  • 17:10–17:30 Inledande föredrag av Jaqueline Berndt: ”The Diversity of Japanese Manga Culture and the Position of est em”
  • 17:30–17:50 Samtal mellan Jaqueline Berndt och est em
  • 17:50–18:10 est em presenterar sin arbetsprocess från storyboard till slutligt manuskript (PowerPoint)
  • 18:10–18:30 Tid för frågor

23 februari (tisdag), 16:00–18:00 på Institutionen för Asien-, Mellanöstern- och Turkietstudier i Kräftriket (hus 4A, plan 3). Närmaste hållplats: Albano.

  • 16:00 Välkomsthälsning
  • 16:10–16:30 Inledande föredrag av Jaqueline Berndt: ”Manga and the Study of Japanese Culture: The Example of est em”
  • 16:30–16:50 Samtal mellan Jaqueline Berndt och est em
  • 16:50–17:10 est em presenterar sin arbetsprocess från storyboard till slutligt manuskript (PowerPoint)
  • 17:10–18:00 Tid för frågor

Introduktion till est em och hennes arbete av Jaqueline Berndt:

“Centaur, Torera & Genji-kun: The Hybrid Worlds of Manga Artist est em”

"Självporträtt", est em
"Självporträtt", est em

Female artists are essential to Japan’s graphic narratives, and not only as creators of shōjo (girls) or josei (women’s) manga. Recently, an increasing number of them goes beyond the traditional gender-specific genres, which have been characteristic of magazine-based entertaining series so far. Est em is one of them. Since 2006 when she debuted under the non-feminine pseudonym consisting of the initials of her real name, she has published her stories in a variety of manga magazines, reaching from the female subculture of yaoi to fiction for grown-up women and works categorized as seinen (youth). Graphic narratives about a centaur, who works as a salaryman in Tokyo, and about a female bullfighter in contemporary Spain have gained her renown among a general readership. All her narratives exhibit a curiosity in otherness and hybridization, be it the story about a half-horse, half-human character, the recognizably Japanese comics style applied to a European narrative setting, the appearance of a medieval literary protagonist in contemporary mangaesque Japan, or the subversion of heteronormativity in male-male romances. While being an author of graphic narratives who is experienced in the Japanese manga industry, est em is not contained by national borders but also interested in foreign cultures, including the specific potential which comics other than manga hold.