About the institute

We teach and research the various areas of translation and interpreting. Areas of translation include literary and professional (non-literary) translation, as well as audiovisual translation, e.g. subtitling. Areas of interpreting include sign language interpreting, public service interpreting (in the areas of care, welfare, and justice), and conference interpreting.

Staff

Staff at TÖI. Photo: TÖI.

We have courses on the undergraduate, as well as the graduate levels, and TÖI also has the first and only PhD programme in translation studies in Sweden.

The Institute for Interpreting and Translation Studies is part of the Department for Swedish Language and Multilingualism at Stockholm University. We are all part of the Faculty of Humanities at Stockholm University.

Department for Swedish Language and Multilingualism

Faculty of Humanities

About Translation studies research

Translation Studies provides knowledge about interpreting and translation; how and under which conditions these activities are carried out, and what meanings interpretations and translations have for individuals and cultures. Research can be about multilingual meetings, or the spread of literature across the world, and other social and cultural phenomena, for instance the professions of translators and interpreters.

A variety of theories and methods are used in translation studies. Interpreting and translation as social, linguistic and cultural practices between people can be studied in different societies and globally, or as the cognitive processes of individuals.

The research area Translation studies is divided into the following research subjects:

Interpreting

Translation

Read more about Translation studies

Education

Since our courses and programmes are given in Swedish and require a profiency in Swedish, please see our Swedish site:

Interpreting, in Swedish: Tolkning

Translation, in Swedish: Översättning

Information in English

Education

Courses and Programmes

PhD studies

The Interpreting Studio

Lärare med två par hörlurar på sig sitter och pratar och gestikulerar. Två bordsmikrofoner framför henne. I bakgrunden tolkbås.

Tolklärare Elisabeth Geiger Poignant. Foto: Pia Nordin.

The Interpreting studio at the Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI), Department of Swedish Language and Multilingualism, is the first and only professional interpreting studio for training interpreters in Sweden.

The studio has several soundproof interpreting booths with all the necessary equipment and technology required for professional interpreter training. The interpreting booths are used by interpreting students and interpreters working between two spoken languages, as well as by students studying to become sign language interpreters.

Higher seminars

Photo: Andrii Yalanskyif, MostPhotos.

At TÖI, we give three seminar series: The Higher Seminar in Translation Studies, the Interaction seminar and the Interpretation seminar. The majority of our seminars and colloquia are held in Swedish and are presented in our Swedish calendar. The ones held in English are presented in our English calendar:

The Higher seminar in Translation Studies

The Interpretation arena

The Interpretation seminar

All of our seminars and colloquiums at the Department of Swedish Language and Multilingualism

Conferences, symposia and workshops

Photo: Syda Productions, MostPhotos.

We arrange/co-arrange national and international conferences/symposia.

Calendar TÖI

Calendar Department of Swedish Language and Multilingualism

Conferences held in English:

2024

International conference in Children’s Literature and Translation Studies (CLTS) (22–23 August)

The 13th Nordic Seminar for interpreter teachers 2024: Interpreting in the Nordic countries (10–11 december)

2022

Bertinoro Translation Society's workshop in Cognitive Translation and Interpreting Studies (15–17 June)

2019

Media for All 8 (17–19 June)

2016

Workshop: Interpreting practices at the multilingual workplace. (14–15 April).

2011

Text-Process-Text (17–19 November)

For all our conferences in Swedish, please see our Swedish sites:

Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI)
(In Swedish) Tidigare konferenser, symposier och workshoppar

Department och Swedish Language and Multilingualism
(In Swedish) Tidigare konferenser, symposier och workshoppar

Collaboration

Information will follow.

Organisation

The Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI) is part of  the Department of Swedish Language and Multilingualism (Svefler).

Organisation at Svefler

The Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI) is an institute at Stockholm University and therefore has its own board. TÖI is also represented in the Department board at the Department for Swedish Language and Multilingualism (Svefler).

Board at TÖI

Department Board at Svefler

The Director at TÖI is a member of the Management team at the Department for Swedish Language and Multilingualism (Svefler).

Management team at Svefler

History

TÖI was founded in 1986 at Stockholm University with a national assignment directly from the government to train interpreters and translators for Sweden's needs. In 2013, the merger was completed into The Department of Swedish Language and Multilingualism.

Prizes and awards

Employees at the centre have received prizes and awards over the years for good linguistic work.

In Swedish: Priser och utmärkelser

Director at the Institute for Interpreting and Translation Studies

Magnus Dahnberg

Deputy director at the Institute for Interpreting and Translation Studies

Last updated: 2025-11-30

Source: Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI)