Higher sem. TÖI. Nunes, Moura & Pacheco Pinto: Through the looking glass: translation and genetic criticism
Higher seminar in Translation Studies. Guest researchers at the Institute for Interpreting and Translation Studies, PhD Ariadne Nunes, Universidade Nova Lisboa, PhD Joana Moura, Universidade Católica Portuguesa and PhD Marta Pacheco Pinto, Universidade de Lisboa, Portugal.
In 2015, Anthony Cordingley and Chiara Montini announced a new field of research located at the intersection between Translation Studies and Genetic Criticism, which they proposed to call Genetic Translation Studies (GTS). The genetic approach analyses the practices of the “working translator and the evolution, or genesis, of the translated text by studying translators’ manuscripts, drafts and other working documents” (Cordingley & Montini 2015: 1).
In this seminar, each of the speakers will present one to two case studies of recent research within the field of Genetic Translation Studies. We will deal with translators’ archives, drafts (theatre and poetry), language and translation memoirs, marginalia, pseudo-translation, and the editing of translations.
The seminar will be held in English. Please notify us if you require a Swedish sign language interpreter, to elisabet.tiselius@su.se
Please note that the entrance door and the elevator to floor 6 is locked, so please contact us in advance to ensure you’re let in on time. elisabet.tiselius@su.se
Last updated: 2026-05-09
Source: The Department of Swedish Language and Multilingualism,The Department of Swedish Language and Multilingualism