Stockholm university

Translation Studies

Currently, one course in Translation Studies is offered in English (at master’s level). The other courses and programmes in Translation Studies at the Institute for Interpreting and Translation Studies, including the Doctoral Programme, require well-documented, high proficiency in Swedish.

Subject description

The Doctoral Programme in Translation Studies at the Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI) requires well-documented, high proficiency in Swedish.

Courses and programmes

  • PhD studies

    The Doctoral Programme in Translation Studies at the Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI) requires well-documented high proficiency in Swedish.

Degree

Research

The main research areas at the Institute for Interpreting and Translation Studies are the following: audiovisual translation, children and interpreting, cognitive aspects of interpreting, cognitive aspects of translation, interpreter-mediated interaction in the fields of migration, law, health, education, diplomacy, journalism etc., interpreter training, sociology of translation, translation as textual practice, laypersons as interpreters, and speech-to-text interpreting.

Read more about research in Translation studies

  • Contact

    The Institute for Interpreting and Translation Studies is a part of the Department of Swedish Language and Multilingualism.

    Department of Swedish Language and Multilingualism

    Study councelling and Course administration: Interpreting
    Study counselling and Course administration: Translation Studies