Mickaelle Cedergren Professor
Contact
Name and title: Mickaelle CedergrenProfessor
ORCID0000-0001-9362-6843 Länk till annan webbplats.
Visiting address Room B 542Universitetsvägen 10 B, plan 4 och 5 samt 10 C plan 5
Postal address Romanska och klassiska institutionen106 91 Stockholm
Research group
Links
- New book: Passages francophones du Maghreb et transfert culturel (2025) Länk till annan webbplats.
- Circulation, diffusion et réception mondiale de la littérature africaine (2024) Länk till annan webbplats.
- Le Transfert des littératures francophones en(tre) périphérie (2023) Länk till annan webbplats.
- Revue nordique des études francophones Länk till annan webbplats.
- Le Nord dans les littératures francophones (ed. Cedergren et Premat, 2020) Länk till annan webbplats.
- Mediating the Maghreb: Literary Creation, Institutions, Circulation Länk till annan webbplats.
- La langue française des écrivaines suédoises : Langue, réception et imaginaire Länk till annan webbplats.
About me
Qui suis-je ?
Docteur en études françaises depuis 2005, je suis diplômée de l'Université de Stockholm. Professeure d'études littéraires de langue française au département des langues romanes et classiques.
Licenciée en théologie catholique de l'Université de Strasbourg et diplômée d'une Licence d'études appliquées en espagnol de l'Université d'Angers.
Entre 2006 et 2008, j'ai poursuivi mes études post-doctorales sous la direction du professeur Gunnel Engwall dans un projet intitulé "Strindberg et la France" avant de poursuivre mes recherches dans un projet de littérature comparée (financé par la Fondation Alström) "Le renouveau spirituel dans la littérature des années 1890 : une étude comparative entre Strindberg et les écrivains français (2009-2011). Entre 2011 et 2013, j'ai dirigé un projet international de collaboration avec la Sorbonne avec le professeur Sylvain Briens, intitulé "Les transferts culturels entre la France et la Suède".
Entre 2014 et 2021, mes recherches ont porté sur la circulation, la médiation et la réception de la littérature francophone dans les pays nordiques et en particulier en Suède. Une monographie (écrite en collaboration avec Ylva LIndberg) intitulée Le Transfert des littératures francophones en(tre) périphérie est sortie aux Presses universitaires de Stockholm en août 2023.
En 2022, j'ai co-dirigé une anthologie portant sur «
La langue française et les écrivaines suédoises (1800-2006)
»
dans la
Revue nordique des études francophones
. Avec Alice Duhan, je prépare la rédaction d'une anthologie
consacrée aux écrivaines suédoises translingues (financement par la Fondation Åke Wiberg).
Entre 2021 et 2025, j'ai dirigé un projet de collaboration entre l'université de Stockholm et de Rabat, financé par STINT (
Mediating the Maghreb: Literary Creation, Institutions, Circulation
) qui a donné lieu à la publication d'une anthologie aux Presses universitaires de Stockholm
Passages francophones du Maghreb et transfert culturel (2025).Entre janvier et juin 2022, j'étais chercheuse invitée au département d'études néerlandaises et scandinaves à l'Université de Strasbourg et rattachée au
projet sur les mythèmes du Nord
sous la direction du Prof. Thomas Mohnike.
Chercheuse associée au groupe
"Multilinguisme, Traduction, Création" (dir. Olga Anokhina) à l'ITEM (CNRS, ENS) (Institut des textes et manuscrits modernes, Paris).Publications
Publicerade verk (articles, anthologies, dossiers spéciaux de revue et livres publiés)
Information in English
Recherche
Plurilinguisme chez les auteurs suédois francophones, Autotraduction, Étude de traduction génétique, transferts culturels, médiation et circulation de la littérature, études de réception transnationale, Littérature francophone, littérature mondiale, migration littéraire, formation du canon littéraire, consécration et légitimité littéraire, sociologie de l'enseignement, sociologie de la traduction, centre-périphérie, Imaginaire du Nord, Suédois francophones
Projets de recherche en cours (2024-
- Le processus créatif des autotraductions. Le cas de Marika Stiernstedt (financé par la Fondation Olle Enqvist)
- Projet franco-nordique avec Olga Anokhina (ITEM, CNRS Paris) et Stijn Vervaert (Université d'Oslo) : Women's writing and translating (2025-2026)
- Publication prévue pour 2026 :
Écrivaines francophones plurilingues aux XXe et XXIe siècles (réd. Olga Anokhina et Mickaëlle Cedergren)
- Publication prévue pour 2026-2027: Francographie au féminin (réd.
Alice Duhan et Mickaëlle Cedergren)Projets de recherche (2006-2023)
- Projet de collaboration STINT Mediating the Maghreb: Literary Creation, Institutions, Circulation
-Les romans francophones africains migrants en traduction dans l'Europe du Nord (1960-2015) en collaboration avec Katrien Lievois (Université d’Anvers, Belgique), Lisbeth Vestraete-Hansen (Université de Copenhague, Danemark), Valérie Alfvén (Université de Stockholm) et Yvonne Lindqvist (Université de Stockholm)
-Les écrivaines suédoises francophones (1800-2006) en collaboration avec prof. émérite Jean-Francois Battail.
-Imaginaire du Nord et boréalisme en collaboration avec Sylvain Briens (Paris-Sorbonne)
- Le transfert de la littérature francophone en(tre) prériphérie (1989-2019) en collaboration avec Ylva Lindberg (Jönköpings universitet)
- L'institution universitaire comme médiateur littéraire
La littérature romane dans l'enseignement et la recherche en Suède avec Cecilia Schwartz et Cecilia Alvstad (Stockholms universitet)
- Les médiateurs et agents littéraires des langues romanes vers la Suède
- Les transferts culturels entre la France et la Suède (1980-2015)
- Le renouveau spirituel dans la littérature des années 1890 : une étude comparative entre Strindberg et les écrivains français
-Strindberg et la France
Responsabilités administratives et scientifiques - Sélection(2016-2020)
|
Enseignement
|
