Profiles

Marie-Eve Bouchard

Marie-Eve Bouchard

Gästforskare

Visa sidan på svenska
Works at Department of Romance Studies and Classics
Email marie-eve.bouchard@su.se
Visiting address Universitetsvägen 10 B, plan 5
Room B 5186
Postal address Romanska och klassiska institutionen 106 91 Stockholm

About me

It is with great excitement that I have joined the Department of Romance Studies and Classics in August 2018, with a postdoctoral fellowship from the Wenner-Gren Foundations. I completed my PhD in Linguistics at New York University in September 2017 with a research project that investigated the emerging variety of Portuguese spoken in São Tomé and Príncipe. I am an anthropologically oriented sociolinguist, and I tend to enjoy the blurred space between these two fields. My main research interests are language ideologies, language contact, variation and change, language and national identity, and ethnicity. I am currently creating new projects to include the Santomean diaspora to my studies. 

Teaching

Teaching and teaching assistance experience:

Elements of Ethno-Linguistics (Concordia)
Introduction to Language (NYU)  
Language in Latin America (NYU)                                                                          
Language and Society (NYU)                                                                                
Education in an Intercultural Milieu (Université Laval)  
General and Contrastive Phonetics (Université Laval)    

                                  

Research

(i) Santomean variety of Portuguese; (ii) language ideologies; (iii) rhotics; (iv) language contact; (v) Portuguese-based creoles; (vi) language and national identity; (vii) race and ethnicity, among other things. 

Publications

A selection from Stockholm University publication database
  • 2019. Marie-Eve Bouchard. Language Variation and Change 31 (1), 21-42

    This paper examines variation in the use of rhotics in Santomean Portuguese. In Portuguese, the distribution of rhotics is determined by syllable structure (Bonet & Mascaro, 1997). However, the emerging variety of Portuguese spoken in Sao Tome and Principe diverges from the standard norm and shows great variability in its use of rhotics; specifically, Santomeans often use a strong-R in positions that require a weak-r in European and Brazilian Portuguese. Sociolinguistic interviews with 56 speakers from the capital of Sao Tome and Principe and its surroundings provide 5287 data points for analysis. Based on the apparent-time construct (Bailey, 2004; Bailey et al., 1991), variation patterns show a language change in progress in the use of the strong-R, with younger speakers using it more frequently. Results also reveal the emergence of rhotic fricatives in the speech of Santomeans born after the independence of the country.

  • 2019. Marie-Eve Bouchard. Lingua 228

    This article investigates causes of the language shift from Forro to Portuguese around the capital of São Tomé and Príncipe from a language ideology and political economy perspective. It examines the ideological and indexical processes supporting the differentiating social categories and how they are linked to language choice. It shows that accessing ideologies held by Forros is key to understanding how they have historically set themselves apart from the other racial groups on the island by choosing Portuguese as their first language. This research is based on observations in the public and private spheres in São Tomé City and on interviews conducted with 56 Santomean informants. Results indicate that the use and transmission of characterizations and evaluative comments enable Santomeans to convey ideologies of superiority of the Portuguese language and its speakers, and that these ideologies are important forces driving the ongoing language shift.

  • 2019. Marie-Eve Bouchard.

    This article discusses the loss of the creole languages on São Tomé Island and the societal move from multilingualism to monolingualism in Portuguese. It argues that recognizing the ideologies attached to these languages is key in understanding the language shift, but also the processes leading toward monolingualism. This qualitative study is based on three main theories: Language as social practice, language ideology, and monoglot standardization. Data comes from ethnographic fieldwork and sociolinguistic interviews with 56 speakers from the capital of São Tomé and Príncipe. I argue that the existence of multilingualism on São Tomé Island is not valued at a societal level because of the pejorative ideologies that have been held about the creole languages since colonial times. Also, the use of the creole languages stood as a problem for the creation of a unified Santomean nation, as the different racial groups on the islands had their own creole. Results show how ideologies about the Portuguese language and its association with national unity, modernity, and European-ness favored its expansion on São Tomé Island and a move toward monolingualism.

  • 2019. Marie-Eve Bouchard.
Show all publications by Marie-Eve Bouchard at Stockholm University

Last updated: September 3, 2019

Bookmark and share Tell a friend