Sverigefinsk litteratur och undervisningsmaterial på lättläst finska ges ut
Avdelningen för finska vid Stockholms universitet har genomfört ett unikt projekt där sverigefinsk litteratur för första gången anpassades till lättläst och enklare finska.

Foto: Laura Lunnevuori
I det av svenska staten finansierade projektet (2022-2024) anpassades romaner av följande sverigefinska författare: Leo Ylitalos Banaanitalo, Milka Hakkarainens Ei verta rantaa rakkaampaa samt Asko Sahlbergs Yö nielee päivät. Ylitalos roman anpassades av Hanna Männikkölahti, Hakkarainens roman av Sirkku Latomaa och Sahlbergs roman av Silja Vuorikuru.
Lättlästa böcker är riktade till olika språkfärdighetsnivåer - från enklast till mest krävande - och erbjuder sverigefinska och svenska studenter möjlighet att njuta av litteratur som behandlar deras egen kultur redan på en lägre språkfärdighetsnivå. Verken passar även bra för dem som studerar finska på andra håll, eftersom migration är ett universellt tema.
Alla böcker innehåller Ina Majaniemis illustrationer, som stöder textförståelsen och ökar böckernas tillgänglighet. För varje verk har ett cirka 100-sidigt uppgiftspaket utarbetats för undervisning och studiebruk.
Lättläst-anpassningarna publiceras av det sverigefinska förlaget Verbal förlag som verkar i Stockholm. Uppgiftspaketen är fritt tillgängliga online i Stockholms universitets publikationsserie.
Information på finska: Ruotsinsuomalaista kirjallisuutta ja opetusmateriaalia selkokielellä
Tukholman yliopiston suomen osasto on toteuttanut ainutlaatuisen hankkeen, jossa ruotsinsuomalaista kirjallisuutta mukautettiin ensimmäistä kertaa selkokielelle ja helpommalle suomen kielelle. Ruotsin hallituksen rahoittamassa projektissa (2022-2024) selkomukautettiin ruotsinsuomalaisten kirjailijoiden romaaneja: Leo Ylitalon Banaanitalo, Milka Hakkaraisen Ei verta rantaa rakkaampaa sekä Asko Sahlbergin Yö nielee päivät. Ylitalon romaanin selkomukautti Hanna Männikkölahti, Hakkaraisen romaanin Sirkku Latomaa ja Sahlbergin romaanin Silja Vuorikuru.
Teokset on suunnattu eri kielitaidon tasoille - helpoimmasta vaativimpaan - ja ne tarjoavat ruotsinsuomalaisille nuorille aikuisille mahdollisuuden nauttia omaa kulttuuriaan käsittelevästä kirjallisuudesta jo matalammalla kielitaidon tasolla. Myös muualla suomea opiskeleville teokset sopivat hyvin, sillä maahanmuuttajuus on universaali teema.
Kaikki kirjat sisältävät Ina Majaniemen kuvituksen, joka tukee tekstin ymmärtämistä ja lisää kirjojen saavutettavuutta. Jokaisesta teoksesta on laadittu noin 100-sivuinen tehtäväpaketti opetus- ja opiskelukäyttöön.
Selkomukautukset julkaisee Tukholmassa toimiva ruotsinsuomalainen kustantamo Verbal förlag. Tehtäväpaketit ovat vapaasti saatavilla verkossa Tukholman yliopiston julkaisusarjassa.
Kontakt
Projektledare Outi Oja, outi.oja@finska.su.se
Senast uppdaterad: 2026-02-24
Sidansvarig: Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska och tyska,Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska och tyska