Välkommen till arabisk poesiklubb på Språkstudion
Översätt medeltida arabisk poesi med oss!

Bild: DeepAI
På Språkstudions arabiska poesiklubb kommer vi, vid fyra tillfällen under våren, att översätta poesisamlingen Diwan Afif al-Din al-Tilimsani från arabiska till engelska.
Verket vi översätter är skrivet av poeten och mystikern al-Tilimsani, aktiv i det medeltida Andalusien och Nordafrika, som vid tiden var en integrerad kultursfär. Perioden brukar anses vara en guldålder för den mystiska tradition inom islam som kallas sufism. Vi rekommenderar att deltagare behärskar standardarabiska på åtminstone medelnivå.
Vi bjuder på fika.
Välkommen!
Datum:
13 feb kl. 13:00-14:00
13 mars kl. 13:00-14:00
17 april kl. 13:00-14:00
15 maj kl. 13:00-14:00
Vill du delta?
Du behöver vara registrerad för Språkstudions språkcaféer för att kunna delta. Registreringen görs en gång per termin genom den här länken. Några minuter innan aktiviteten börjar behöver du checka in vid Språkstudions expeditionsdisk. Det är drop-in, men med begränsat antal platser, så först till kvarn gäller.
Senast uppdaterad: 2026-02-26
Sidansvarig: Maria Bodinger