Ny publikation om andraspråksinlärning av teckenspråk

Ett specialnummer av tidskriften "Language, Interaction and Acquisition" ägnas åt teckenspråk som andraspråk. Här presenteras bland annat en studie om hur andraspråksinlärare tillägnar sig det svenska teckenspråkets olika teckenkategorier.

Studier om hur tecknade språk lärs in som andraspråk är fortfarande ovanliga inslag i forskningen. Men ett specialnummer av tidskriften Language, Interaction and Acquisition(LIA) lägger fokus just på teckenspråk som andraspråk.

I den inledande artikeln ger redaktörerna Chloë R Marshall (UCL) och Krister Schönström (Stockholms universitet) en översikt över tidigare forskning på området och går igenom den utveckling som har skett.

Foto: Andrey Popov/Mostphotos

I en annan av specialnumrets artiklar presenterar Krister Schönström och Johanna Mesch en studie där man tittat på hur nya inlärare lär sig de teckenkategorier som finns i svenskt teckenspråk. Teckenspråkets så kallade "avbildande tecken" är enligt studien mer utmanande för andraspråksinlärare än de lexikala tecken som påminner om talade språks "ord". Användandet av avbildande tecken ökar dock med tiden hos andraspråksinlärarna.

Resultaten av studien visar också stöd för att tidigare språkkunskaper spelar en roll i andraspråksinlärning, även i fall där förstaspråket och andraspråket uttrycks i olika modaliteter (som talat respektive tecknat språk). 

Läs mer i Language, Interaction and Acquisition - Volume 13, Issue 2, 2022

 

Om artikelförfattarna

Johanna Mesch och Krister Schönström. Foto: Stockholms universitet

Krister Schönström är universitetslektor och docent i svenska som andraspråk för döva. Johanna Mesch är professor och vetenskaplig ledare för forskningsområdet teckenspråk. Båda är verksamma vid institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. 

Krister Schönströms profilsida

Johanna Meschs profilsida