Andraspråksperspektiv i tidig läs- och skrivundervisning

Elever som utvecklar svenska som ett andraspråk ska knäcka läs- och skrivkoden samtidigt som de lär sig grundläggande saker både i och om det nya språket. Detta ställer särskilda krav på undervisningen. Om andraspråkseleverna ska lyckas behöver den tidiga läs- och skrivundervisningen ha ett andraspråksperspektiv.

När PIRLS 2021 offentliggjordes våren 2023, myntade skolminister Lotta Edholm (L) begreppet ”läskris”. Det stod illa till med de svenska elevernas läsförmåga. Många forskare, skoldebattörer och lärare hakade på och kom med förslag på hur denna ”läskris” skulle hanteras. Vi på Nationellt centrum för svenska som andraspråk uppmärksammade tidigt att den elevgrupp som tydligt framstår som förlorarna i läskrisen ofta saknades i de satsningar som föreslogs. Därför startade vi under hösten 2024 ett särskilt fokus läs- och skrivundervisning för elever som utvecklar svenska som ett andraspråk.

 

Webbinarium om “läskrisen” och behovet av andraspråksperspektiv

Den 30 september 2024 bjöd NC in till ett webbinarium om läskrisen och vikten av andraspråksperspektiv i den tidiga läs- och skrivundervisningen. Se klipp från webbinariet och läs en kort sammanfattning av de viktigaste punkterna.

Lärare läser med elev i F-3
Nu finns det klipp från livesändningen av webbinariet tillsammans med en sammanfattning av de viktigaste punkterna publicerad på vår webb. Foto: Mostphotos

Webbinarium: "Läskrisen" och behovet av andraspråksperspektiv 

 

NC kommenterar "läskrisen" i en debattartikel

Många menar att vi har en “läskris” i Sverige. Vi menar att det snarare rör sig om en sva-kris. Elever som utvecklar svenska som andraspråk är de som utmärker sig med svaga resultat. Trots detta är de osynliggjorda i satsningar och förbättringsförslag. Att lära sig läsa och skriva på ett andraspråk kräver kvalitativ undervisning i ämnet svenska som andraspråk.

"Läskrisen" behöver ett andraspråksperspektiv

NC kommenterar Skolinspektionens granskning av garantin för tidiga stödinsatser

Skolinspektionen pekar på flera brister i tillsynsrapporten rörande garantin för tidiga stödinsatser. En av de största bristerna lämnas dock okommenterad, nämligen skolornas faktiska förutsättningar att genomföra garantin för elever med svenska som andraspråk.

NC kommenterar Skolinspektionens granskning av garantin för tidiga stödinsatser

 

Forskare lyfter andraspråksperspektiv i tidig läs- och skrivundervisning

I en artikelserie bjuder vi på NC in forskare att skriva kort om olika aspekter av andraspråksperspektiv i en tidig läs- och skrivundervisning för elever som utvecklar svenska som andraspråk.

En dubbel uppgift – andraspråksutveckling parallellt med läs- och skrivinlärning

Foto: Ingmarie Andersson

Elever som utvecklar svenska som ett andraspråk ska knäcka läs- och skrivkoden samtidigt som de lär sig grundläggande saker både i och om det nya språket. En dubbel uppgift för både elever och lärare. Därför behöver den tidiga läs- och skrivundervisningen vara språkmedveten med andraspråksperspektiv.

Christina Hedman, professor i svenska som andraspråk vid Stockholms universitet

Läsinlärningen bör utgå ifrån språkgemensamma ljud och ord alla elever förstår

Foto: Privat

Det finns en poäng med att skilja på läs- och språkinlärning när andraspråkselever lär sig läsa. När man jobbar med läsinlärning blir det bäst om man jobbar med ljud, bokstäver och ord som eleven redan känner till. Dessutom är det viktigt att se elevernas flerspråkighet som en resurs.

Christina Hellman, ordförande i Dyslexiföreningen och pensionerad lektor i allmän språkvetenskap vid institutionen för lingvistik på Stockholms universitet

Språktypologiska skillnader viktiga i läs- och skrivundervisning

Foto: Josefin Winzell

Lösningar på ”läskrisen” tar ofta upp fonologisk medvetenhet och relationen mellan ljud och bokstäver som en viktig faktor i den tidiga läs- och skrivundervisningen. Lärare som undervisar elever med svenska som ett andraspråk behöver kunskap om språktypologiska skillnader mellan elevers språk.

Elisabeth Zetterholm, biträdande professor i svenska som andraspråk, Linköpings universitet

Elevers flerspråkighet är en styrka och ett stöd för läs- och skrivutvecklingen

Foto: Anders Gårdestig

”Läraren behöver ha system för hur hen informerar sig om elevens språkliga bakgrund för att underlätta för eleven att lära” menar Tarja Alatalo, professor i pedagogiskt arbete vid Högskolan i Dalarna. Förutom flerspråkigheten som resurs lyfter hon också vikten av språkutvecklande och ordförrådsstärkande aktiviteter i förskolan och förskoleklassen.

Tarja Alatalo, professor i pedagogiskt arbete vid Högskolan Dalarna

Fokus behöver riktas mot ämnet svenska som andraspråk

Foto: Maria Wiksten

Rektorer och huvudmän behöver förstå att det rör sig som två olika svenskämnen. Lärarna behöver förutsättningar att konkretisera dessa skillnader i undervisningen så att den gör skillnad för eleverna. Utan fokus på förutsättningarna för ämnet svenska som andraspråk kommer vi inte att kunna lösa ”läskrisen”, menar Josefin Nilsson.

Josefin Nilsson, filosofie doktor i språkdidaktik med inriktning svenska som andraspråk, och biträdande föreståndare på Nationellt centrum för svenska som andraspråk

Det här är viktigt när du följer upp andraspråkselevers läsutveckling

Helén Egerhag. Privat foto.

Elever som lär sig läsa på sitt andraspråk kan behöva extra systematisk träning i att utveckla god avkodningsförmåga, säger Helén Egerhag. För att träningen ska bli rätt behöver både undervisningen och analyser av elevernas läsutveckling utgå från att eleverna lär sig läsa på sitt andraspråk.

Helén Egerhag, lärare i svenska som andraspråk, legitimerad speciallärare med inriktning språk-, skriv och läsutveckling och filosofie doktor i pedagogik

 

Läs mer om läsinlärning för elever med annat modersmål än svenska

NC:s medarbetare Karin Pettersson har skrivit en artikel som kort presenterar några av de utmaningar som det kan innebära att lära sig läsa och skriva på ett andraspråk. Karin ger också flera praktiska exempel på hur den tidiga läs- och skrivundervisningen kan läggas upp för att möta andraspråkselevernas behov. Artikeln publicerades i Läs- och skrivsvårigheter & Dyslexi nr 4/2022. Karin har också blivit intervjuad av Pedagog Göteborg i samma fråga.

Läsinlärning för elever med annat modersmål än svenska (Läs- och skrivsvårigheter & Dyslexi nr 4/2022)

“Tidig läsundervisning måste anpassas till andraspråkselever” (Pedagog Göteborg)

 

Resurser för undervisning av elever med svenska som andraspråk

En del i vårt uppdrag som ett resurscentrum är att stötta de som arbetar för flerspråkiga elevers skolframgång. Därför både skapar och sammanställer vi material som stöd och kompetensutveckling. Du kan också anlita oss för kompetensutvecklande insatser eller varför inte som stöd i processen att utveckla organisation och undervisning i ämnet svenska som andraspråk?

Svenska som andraspråk – organisation och kvalitetsarbete

Svenska som andraspråk – didaktiska perspektiv

Språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt

Resurser och fördjupning

Exempel på uppdrag och insatser som NC kan erbjuda

 

Kontakt

Biträdande föreståndare
Ansvarsområde grundskolan åk F–6
På denna sida