Carles Fuster

Carles Fuster Sansalvador


View page in English
Arbetar vid Institutionen för pedagogik och didaktik
Besöksadress Frescativägen 54
Postadress Institutionen för pedagogik och didaktik 106 91 Stockholm

Om mig

I hold a BA in general linguistics (2013) from Gothenburg University / Stockholm University and an MA in language education (2017) from Stockholm University. During my studies, I also worked as a teacher of Spanish, Catalan and English in lower and upper secondary schools. I began my doctoral studies in September 2017. 

My research lies within multilingual education and multilingual language learning, combining psycholinguistic and pedagogical theories. In my thesis (monograph), I investigate various aspects related to the difference between the intentional, strategic use of lexical transfer and the unintentional, unconscious use of lexical transfer in the acquisition of Spanish as a foreign language, using both qualitative analyses and inferential statistics. I focus on ‘heterogeneously multilingual classrooms’ in Sweden, represented by a high amount of students with different minority languages. The ultimate aim of the thesis is to contribute to the theory of ‘pedagogical translanguaging’ in the context of this type of classroom. 


Research stays 

  • Research stay (January– March 2020) at the University of the Basque Country, with the Donostia Research on Education and Multilingualism (DREAM) group. 



  • Fuster, C., & Neuser, H. (2019). Exploring intentionality in lexical transfer. International Journal of Multilingualism.   


Conference presentations 

  • Fuster, C. (2021, confirmed). Exploring intentionality in lexical transfer: The role of crosslinguistic awareness. Paper presentation at the Association Internationale de Linguistique Apliquée (AILA), Groningen, The Netherlands.
  • Vallerossa, F. & Fuster, C. (2021, confirmed). The role of crosslinguistic awareness in the L3 transfer of interface tense-aspect systems. Paper presentation at the Association Internationale de Linguistique Apliquée (AILA), Groningen, The Netherlands.
  • Fuster, C. (2019). Unintentional and intentional lexical transfer in heterogeneously multilingual classrooms in Sweden. Poster presentation at the 29th European Second Language Association Conference (EuroSLA), Lund University, Sweden. 
  • Llama, R., Fuster, C., & Bardel, C. (2019). Accounting for the selection of a source language of transfer for content and function words in L3 oral production: Does intentionality play a role? Paper presentation at the 29th European Second Language Association Conference (EuroSLA), Lund University, Sweden. 
  • Llama, R., Fuster, C., & Bardel, C. (2019). Lexical transfer in L3 oral production: Evidence from borrowed content and function words. Paper presentation at the AESLA 37 International Conference Spanish Society for Applied Linguistics, University of Valladolid, Spain.
  • Fuster, C. (2019). Lexical transfer as an intentional strategy in multilingual school learners of Spanish. Paper presentation at the Erasmus+ project Intensive Study Week #1, European Network for Junior Researchers in the Field of Plurilingualism and Education (ENROPE), Humboldt-Universität zu Berlin.
  • Fuster, C., & Neuser, H. (2017). Exploring intentionality in lexical transfer. Paper presented at the 27th European Second Language Association Conference (EuroSLA), University of Reading, England.  
  • Fuster, C. (2016). Consciousness of crosslinguistic knowledge in transfer. Paper presented at the Symposium on Multilingualism, Proficiency and Age, Stockholm University, Sweden. 
  • Fuster, C. (2016). Tacitly and explicitly expressed crosslinguistic knowledge in transfer. Poster presented at the 10th International Conference on Third Language Acquisition and Multilingualism, University of Vienna, Austria. 



  • Film interview (2018). Project Språksprånget ("The Language Leap"), Skolverket (The Swedish National Agency for Education). In this interview I talked about how teachers' different perspectives on multilingual phenomena may affect language learning and linguistic self-confidence in the classroom, as well as potential ways of using students' background languages as learning resources. 


Reviewer activity

  • Article reviewer (2019) for Revista Española de Lingüística Aplicada Spanish Journal of Applied Linguistics


Teaching activity and other departmental service 

  • Teacher (2018, 2019). Personalarbete I: Professionella samtal, 7,5 ECTS. Department of Education/ Department of Sociology/ Department of Psychology, Stockholm University. 
  • Conference secretary (2018). OFTI 36: Tal - Interaktion - Multimodalitet. Department of Education/Department of Swedish and Multilingualism, Stockholm University. 
  • Conference student helper (2018)Exploring Language Education (ELE): Global and Local Perspectives. Department of Language Education, Stockholm University. 


I urval från Stockholms universitets publikationsdatabas
  • 2019. Carles Fuster, Hannah Neuser. International Journal of Multilingualism

    Traditionally, transfer is described as interference and consequently as an unintentional mechanism. More recently, however, the perception of control in transfer has changed and it is now commonly accepted that transfer can occur both automatically and strategically. Studies have previously employed think-aloud protocols during writing tasks to establish the degree of intentionality in transfer. However, this method does not let us distinguish between instances of transfer that are truly unintentional and instances that were simply not commented on due to the constraints imposed by the think-aloud protocol. The present study, therefore, conducted a stimulated recall interview in direct succession of the think-aloud protocol in order to categorise also those instances of transfer that were not commented on initially. With data from highly multilingual adult learners of Catalan, the study examines the proportion of unintentional and intentional transfer in relation to (1) different types of transfer, (2) different source languages of transfer and (3) different word classes in transfer. The data indicates that some of these aspects of transfer tend to occur unintentionally, whereas others are more prone to be used intentionally. The theoretical implications of the results, as well as their limitations, are discussed.

Visa alla publikationer av Carles Fuster Sansalvador vid Stockholms universitet

Senast uppdaterad: 21 september 2020

Bokmärk och dela Tipsa