Stockholms universitet

Pernilla RosellUniversitetslektor

Om mig

Jag är universitetslektor vid Institutionen för ämnesdidaktik (tidigare Institutionen för språkdidaktik) och har tidigare även arbetat som VFU-ansvarig på samma institution. Jag är filosofie doktor i tyska och disputerade 2004 på avhandlingen Ein allzu weites Feld? Zu Übersetzungstheorie und Übersetzungspraxis anhand der Kulturspezifika in fünf Übersetzungen des Romans "Ein weites Feld" von Günter Grass. 

Undervisning

Jag har undervisat på ett flertal kurser i språkdidaktik (engelskämnets didaktik och didaktik för moderna språk) inom lärarutbildningen. Jag har även handlett och examinerat ett stort antal självständiga arbeten på grundnivå och avancerad nivå. Tidigare har jag även undervisat i språkfärdighet i tyska på Stockholms universitet.

Forskning

Mina forskningsintressen ligger inom språkdidaktik och språkinlärning med fokus på engelskämnets didaktik och didaktik i moderna språk, särskilt tyska. I min tidigare forskning har jag fokuserat på översättningsteori med inriktning på översättningsteori och översättning av kulturspecifika ord från tyska till andra språk. Den senaste tiden har jag intresserat mig för grammatikundervisning och flerspråkighetsperspektiv i undervisningen i moderna språk.