Nora Duggan Biträdande lektor

Kontakt

Namn och titel: Nora DugganBiträdande lektor

Arbetsplats: Institutionen för lingvistik Länk till annan webbplats.

Besöksadress Rum C 332

Om mig

Jag är biträdande lektor i lingvistik med inriktning mot teckenspråk. 

Mina forskningsintressen inkluderar dövstudier, sociolingvistik, flerspråkighet och språkpolicy.

Jag är kursansvarig för:

  • Dövstudier 7,5 hp
  • Internationellt tecknande 10 hp
  • Dövas och hörselskadades flerspråkighet 7,5 hp
  • Dövas kultur och historia 5 hp
  • Teckenspråkstexter 7,5 hp
  • Sociolingvistik 7,5 hp

Jag handleder också studenter som skriver sina kandidatuppsatser.

Min doktorsavhandling, som slutfördes 2024 som en del av forskningsprojektet Döva nyanländas flerspråkiga situation i Sverige (2020–2023), undersökte språkinlärningsupplevelser hos döva migranter i folkhögskolor, med särskilt fokus på hur språkliga, sociala och kulturella faktorer formar dessa upplevelser. Dessutom ifrågasätter avhandlingen kritiskt genomförbarheten av ”full integration” för döva migranter i det svenska samhället. De fyra studierna i avhandlingen använder olika sociolingvistiska teoretiska ramverk för att undersöka dessa komplexa frågor.

Jag arbetar på ett pågående forskningsprojekt (2025–2027) som undersöker teckenspråkstolkning i stand-up-komedi. Projektet fokuserar på Florian Tirnovan, en döv komiker som uppträder med teckenspråkstolkar för en hörande publik utan kunskaper i teckenspråk. Studien undersöker hur språkliga och semiotiska element i svenskt teckenspråk översätts till talat svenska, samt hur komikern och tolkarna samarbetar för att säkerställa en lyckad och engagerande föreställning.

Dessutom deltar jag i ett pågående forskningsprojekt (2025–2026) i samarbete med Institutet för språk och folklore (Isof) som undersöker det svenska teckenspråkets roll i hörselhabilitering för barn och unga. Studien baseras på en enkät som distribuerats till yrkesverksamma som arbetar med språkutveckling hos döva och hörselskadade barn inom hörselrehabiliteringstjänster i alla regioner i Sverige.


Teckenspråkstolkning i ståuppkomedi

Det här projektet fokuserar på Florian Tirnovan, en döv komiker som arbetar med teckenspråkstolkar inför en hörande publik som inte kan teckenspråk.

Kontakt

Namn och titel: Nora DugganBiträdande lektor

Arbetsplats: Institutionen för lingvistik Länk till annan webbplats.

Besöksadress Rum C 332