Nyheter, press, media

Nyheter hela institutionen

  • Omslag Samtal om svenska Ny bok: Samtal om svenska. Förhandling, positionering och känslosvall 2018-05-18 Vilka uppfattningar ligger bakom omdömen som ”bra” och ”dåligt” språk? Det har Catrin Norrby och Gisela Håkansson undersökt i en studie där elever och lärare besvarat en enkät och värderat ett antal autentiska exempel på samtida svenska och resonerat om dem i fokusgrupper. I boken studeras inte bara vad gruppdeltagarna säger, utan också hur de säger det.
  • Bokomslag med rutor i olika färger med text Ordbildning på olika språk Ny bok: Ordbildning från grunden 2018-05-17 Hur sätter man samman nya ord i svenskan? Heter det järnvägstation eller järnvägsstation, skattavdrag eller skatteavdrag? Vad betyder prefixen be- i betvivla och för- i förtala? Vilka är de vanligaste nekande prefixen? Vilken betydelse har suffixet -bar i adjektivet bärbar? Vilken är den latinska motsvarigheten till -bar? Hur används suffixet -is i ord som godis eller brådis? Finns det manliga och kvinnliga suffix? Dessa och många fler frågor besvaras i Ordbildning från grunden.
  • Cover Intercultural Pragmatics Article: Greetings as social action in Finland Swedish and Sweden Swedish service encounters [...] 2018-05-16 New article/ny artikel: "Greetings as social action in Finland Swedish and Sweden Swedish service encounters – a pluricentric perspective". While greetings are performed in all cultures and open most conversations, previous studies suggest that there are cross-cultural differences between different languages in greeting behavior. But do speakers of different national varieties of the same language organize and perform their greeting behavior in similar ways?
  • Martin Persson. Foto: Johan Asplund Dör dialekterna ut? Hur 'ʁåjb' blev 'ʁep' 2018-05-15 Martin Persson, doktorand i nordiska språk vid Institutionen för svenska och flerspråkighet, forskar om hur uttalet i de skånska dialekterna i Göinge och på Österlen har förändrats sedan början av 1900-talet. Genom att jämföra nutida inspelningar med dåtida nedtecknade beskrivningar kan han konstatera att de utpräglade dialekterna på landsbygden jämnas ut och närmar sig riksspråket – och att ett slags tredje dialekt därmed uppstår.
  • Marie Nelson håller tummarna Foto: Privat Hur håller du tummarna för någon? Lyssna på radio 2018-05-15 Inför finalen av Eurovision Song Contest var det många som höll tummarna för Benjamin Ingrosso. Men beroende på var du befinner dig kan lyckönskningar med fingrarna se annorlunda ut eller betyda något helt annat än vad du är van vid. Lyssna på språkforskaren Marie Nelson i Sveriges radio P4 Extra.
  • Finlandssvenska Sofie Henricson håller tummarna. Fotat via Skype med Photo Booth. Håll koll på tummarna 2018-05-09 Vi "håller tummarna" när vi hoppas att något ska gå bra. Men gesten kan göras på olika sätt, beroende på vilket språk du talar. Marie Nelson och Sofie Henricson håller tummarna i artikel i Språktidningen nr 4/2018.
  • Blyertspenna och suddgummi ovanpå en uppslagen svensk ordbok. Foto: Carlos Aranguiz, MostPhotos Kan språkinlärning vara en plikt? 2018-05-08 Ingen argumenterar nog emot att språkkunskaper är viktiga. För många vuxna som kommer till Sverige ses tillgången till det svenska språket som en förutsättning för möjligheterna till ett bättre liv. Språklagen som instiftades 2009 lyfter fram tillgång till språk som en rättighet. På senare tid har dock en annan syn gjort sig mer gällande, nämligen att det är en plikt för vuxna invandrare att delta i undervisning och lära sig svenska, helst så snabbt som möjligt.
  • Flicka håller i små flaggor. Foto: serrnovic/MostPhotos Unga bättre på att lära sig språk än man trott 2018-05-08 Först vid 17–18 års ålder försämras inlärningsförmågan när det gäller nya språk, skriver amerikanska forskare i en ny studie.
  • Södra huset Foto: Staffan Westerlund Ledigt jobb: Utbildningskoordinator för tolkutbildningarna (tidsbegr. anställning). Sök senast 28/5 2018-05-07 Anställningen som utbildningskoordinator för tolkutbildningarna innefattar arbete med administration av tolkutbildningarna (mellan talade språk) på grundnivå och avancerad nivå tillsammans med övrig administrativ personal i en dynamisk, mångkulturell och starkt växande miljö.
  • En leende Lena Ekberg med en bukett blommor i famnen. Foto: Pia Nordin Lena Ekberg har fått Erik Wellanders pris 2018-04-26 Under Språkrådsdagen delades bland annat Erik Wellanders pris ut, som detta år gick till Lena Ekberg, professor i nordiska språk, för ”betydelsefullt och mångsidigt vetenskapligt arbete om ords betydelseförskjutningar och om svenskan i flerspråkiga sammanhang”.
  • upplsagsordet fackbo från Svensk ordbok svenska.se Facklitterär översättning – lyssna på podd från Bokmässan 2017 2018-04-24 Hur skiljer sig facklitterär översättning från annan översättning – ur ett översättarperspektiv respektive ett redaktörsperspektiv? Översättaren Henrik Gundenäs och redaktören Nils-Aage Larsson från Daidalos förlag möts i ett samtal om facklitterär översättning. Några av ämnena som avhandlas är texter som blir bättre på svenska, redaktörer som inte gör sitt jobb och språk som luddar och har kaksmulor om munnen.
  • Elin Svahn Att översätta för liten – lyssna på podd från Bokmässan 2017 2018-04-24 Det pågår en barnboksboom i Sverige just nu, men hur ser det ut för de översatta barnböckerna? Översättarna Anna Gustafsson Chen (som har översatt Jimmy Liao) och Annakarin Thorburn (som har översatt Isol) samtalar med Elin Svahn (som har översatt Marc Martin) om barnböckers särdrag ur ett översättningsperspektiv. Hör dem här i en diskussion om att starta förlag, läsaranpassning och – den argentinska bajsfen!
  • 165 px Vendela Blomström Foto: Felicia Blomström Retoriken som resurs i klassrummet – lyssna på den nya Svenskpodden 2018-04-19 Svenskpodden är en helt ny podcast om svenskämnet i grundskola och på gymnasiet. Samtal med Vendela Blomström, universitetsadjunkt och studierektor vid Stockholms universitet. Vendela Blomström undervisar i kurser om retorik och är bland annat medförfattare till läroboken Svenska impulser – en handbok i retorik.
  • Jan Pedersen. Foto: Eva Dalin Rysslands första konferens om medieöversättning – viktig för yrkets status 2018-04-16 Det är av stor betydelse för medieöversättningen i Ryssland att man har en sådan här konferens, den första i sitt slag. Det skapar synlighet för området och ökar statusen för yrket, som är väldigt litet och åsidosatt i Ryssland, säger Jan Pedersen, docent och lärare i översättningsvetenskap. Han var en av plenarföreläsarna på konferensen.
  • Bokomslag: stor blå fylld cirkel mot svart bakgrund. Ny bok: Språkpolitik 2018-04-12 Språkpolitik kan handla om två ting. Dels om förhållandet mellan olika språk i samhället: något eller några ska vara landets huvudspråk, några ska användas som undervisningsspråk, i myndighetskontakter eller i medier. Dels om det inre tillståndet för viktiga språk i riket: tillgången till ordböcker, termdatabaser, översättningsprogram; en diskussion om rätt och fel där alla kan delta.
  • Elin Svahn Elin Svahn har fått Vitterhetsakademiens internationaliseringsstipendium – forskar i Kanada vt -18 2018-04-03 Elin Svahn, doktorand i översättningsvetenskap, har fått Vitterhetsakademiens internationaliseringsstipendium och tillbringar vårterminen 2018 på Department of linguistics and translation vid Université de Montréal i Kanada. Nya perspektiv på översättning och att få vara i fred och hinna tänka är några av sakerna Elin uppskattar med vistelsen där.
  • Cecilia Alvstad. Foto från hf.uio.no Cecilia Alvstad befordras till professor i översättningsvetenskap 2018-04-03 Cecilia Alvstad befordras till professor i översättningsvetenskap med inriktning mot översättning vid Institutionen för svenska och flerspråkighet. Hon är professor vid Institutt for litteratur, områdestudier og europeiske språk, Universitetet i Oslo.
  • Tre artiklar under temat Nyanländas språkutveckling 2018-03-26 Tre projektmedarbetare i Svenska Akademiens utvecklingsprojekt Intensivsvenska har blivit engagerade av Skolverket att skriva artiklar under temat Nyanländas språkutveckling för en så kallad kompetensutvecklingsmodul i Språk-, läs- och skrivutveckling (Läslyftet).
  • Skärgård med vatten kobbar och skär. Foto: Maria Lim Falk Intensivutbildning i svenska för nyanlända skolelever (2016–2019) 2018-03-26 Intensivutbildning i svenska för nyanlända är ett treårigt utvecklingsprojekt med inriktning på skola och undervisning. Syftet är att gynna integrering av nyanlända elever i högstadie- och gymnasieåldern. Vi har för avsikt att utarbeta en undervisningsmodell som främjar de nyanlända elevernas möjligheter att avancera inom utbildningen eller i yrkeslivet.
  • Person får elektroder på huvudet. Foto: Linus Salö Jakten på det glömda språket 2018-03-26 Lämnar språket vi hörde som bebisar spår som aldrig försvinner? Vi söker kinesiska språkrester hos adopterade Sonja Levin.
  • Omslag Translanguaging Ny bok: Translanguaging. Flerspråkighet som resurs i lärandet 2018-03-23 Det här är grundboken för dig som vill upptäcka translanguaging, ett nytt förhållningssätt till flerspråkighet och lärande ur både socialt och kognitivt perspektiv. Carla Jonsson vid Centrum för tvåspråkighetsforskning har skrivit förordet.
  • Adam Moussawi Adam som läst Svenska som främmande språk: ”Det är kurser för alla med stora drömmar” 2018-03-21 Hur är det att studera svenska som främmande språk? Varför är universitetsmiljön så viktig? Och hur lär man sig tio språk? Studenten Adam Moussawi har flera tips till den som funderar på att läsa svenska.
  • Tårta Grattis till student Cecilia Sandin, en av vinnarna i Pedagogisk idétävling. Var med och fira 8/3 2018-03-02 Pedagogisk idétävling som arrangerats av Centrum för universitetslärarutbildning (CeUL) och Stockholms universitets studentkår är nu avgjord. En av de tre vinnarna är Cecilia Sandin, student hos oss på Institutionen för svenska och flerspråkighet, med sitt projektförslag Att lära sig av hur andra gör. Välkommen till prisutdelning i Pedagogisk idétävling.
  • The Multilingual Citizen Christopher Stroud et al. Ny bok. The Multilingual Citizen. Towards a Politics of Language for Agency and Change 2018-02-28 In this ground-breaking collection of essays, the editors and authors develop the idea of Linguistic Citizenship. This notion highlights the importance of practices whereby vulnerable speakers themselves exercise control over their languages, and draws attention to the ways in which alternative voices can be inserted into processes and structures that otherwise alienate those they were designed to support.
  • Mellanstadieelever sitter på golvet i ett bibliotek och läser Satsa på flerspråkighet och undervisning i modersmålet 2018-02-23 I tider av nationalistisk populism och hot om att resa murar är det viktigt att värna flerspråkigheten – och att fira den internationella modersmålsdagen, skriver sex forskare vid universiteten i Karlstad och Stockholm. Artikel i Lärartidningen.
  • Lyckat halvår med Omvänt mentorskap 2018-02-19 Nya insikter kring hur studenter ser möjligheter med digitalisering. En ökad förståelse för hur näringslivet tänker kring marknadsföring, organisation och ledarskap. Det är några av resultaten när pilotprojektet ”Omvänt mentorskap”, som utvärderades med en avslutande workshop i februari. Från vår institution deltog Caroline Björklund, som läser Språkkonsultprogrammet.
  • Maria Lim Falk. Foto: Privat Snabbare väg till svenskan 2018-02-16 Att lära sig ett nytt språk är inget man gör i en handvändning. Det kräver sin tid. Men om tiden är knapp måste den användas mycket effektivt. Artikel i Språktidningen 2/2018 med språkforskaren Maria Lim Falk om att utforma en intensivutbildning som siktar på att ge nyanlända ungdomar gymnasiebehörighet på bara två år.
  • Cecilia Wadensjö. Foto: Eva Dalin Migranters berättelser i asylprocessen. 6,8 milj. kr (2017–2020) 2018-02-15 Projektet Migranters berättelser i asylprocessen – om samkonstruktion och rekontextualisering syftar till att generera kunskap om hur berättelser om enskilda asylsökande växer fram i asylprocessen; om svårigheter och möjligheter med asylintervjuer som ofta förs via tolk. Projektet har fått 6,8 miljoner kronor från Östersjöstiftelsen.
  • Rundabordssamtalet om kollegial utveckling Nobel, Wennerberg Blomström Foto Niklas Björling Undervisning i par utvecklar pedagogik 2018-02-13 Den 8 februari träffades över 300 universitetslärare vid universitetets lärarkonferens för att lära sig mer om undervisning och lärande i en föränderlig värld. Ett av rundabordssamtalen under konferensen handlade om kollegial utveckling.
  • Sapmi/samiska flaggan Samernas nationaldag 6/2 2018-02-06 Samiska är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk, och det har minst lika gamla rötter på svensk mark som svenskan. Samiska är ett finsk-ugriskt språk, men samiska och finska är inte begripliga sinsemellan. De samiska dialekterna är också mycket olika; särskilt skiljer sig sydsamiskan från nordsamiska och lulesamiska.

Kontakt Svefler

Hus D

Besöksadress
Hus D, plan 3–6
Universitetsvägen 10 D
Södra huset
Frescati

Kommunikationer
Kommunikationer

Postadress
Institutionen för svenska och flerspråkighet
Stockholms universitet
106 91 STOCKHOLM

Faktureringsadress
Se Adresser, telefon, fax och e-post.

Telefon: 08-16 20 00 (växeln)
Se även Adresser, telefon, fax och e-post.

Fax: 08-15 85 33

E-post
Se Adresser, telefon, fax och e-post.

Öppettider
Se Öppettider.

Facebook Svefler

www.facebook.com/svefler