Översättning av koreansk litteratur

Kursen erbjuder en överblick över olika översättningsteorier och -metoder och diskuterar hur dessa kan tillämpas på översättning från koreanska till svenska. Den teoretiska och metodologiska introduktionen följs av praktisk övning i översättning.

För detta ändamål kommer ett par verk av koreansk litteratur väljas som ännu inte finns översatta till svenska. Dessa koreanska originaltexter översätts av studenterna och diskuteras vid seminarier. Jämförelser med redan publicerade översättningar av andra koreanska litterära verk görs slutligen för att bedöma kvaliteten på översättningarna.

 

Kursen omfattar 7.5 poäng och erbjuder en överblick över olika översättningsteorier och -metoder och diskuterar hur dessa kan tillämpas på översättning från koreanska till svenska.


Undervisning

Undervisningen består av seminarier, föreläsningar och gruppövningar.

Kursplanering och resurser

Kursinformation, upplägg och litteraturlistor för VT25 finns i läroplattformen Athena

Obervera att endast registrerade studenter har tillgång till nedladdningsbara resurser som PDF dokument i Athena.

Examination

Kursen examineras genom en avslutande hemskrivning bestående av översättningar från koreanska till svenska.

Examinator

Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen.


Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart.


Kursrapporter visas för de tre senaste kurstillfällena.








Har du frågor om utbildningarna i Koreas språk och kultur?

Studievägledning:
exp.asien@su.se

Studierektor:
Johan Fresk