Portugisiska i världen
Kursen ger en bred orientering i de portugisiskspråkiga ländernas kultur och samhällsliv. Du behöver inga förkunskaper för att gå kursen och undervisningen sker på engelska. Kursen ges på kvällstid på kvartsfart (25%). Kursen ingår som delkurs i Portugisiska I men kan även läsas som fristående kurs. Du kan se vilka alternativ som är öppna på antagning.se eller universityadmissions.se
Det övergripande dokumentet för en kurs är kursplanen. Kursplanen hittar du i menyn till höger.
I den här kursbeskrivningen förtydligar vi hur vi genomför kursen i praktiken. Kursbeskrivningen ska ge god vägledning, men är inte heltäckande. Ytterligare förtydliganden i muntlig eller skriftlig form ges av läraren under lektionerna. Tveka inte att fråga läraren om frågetecken skulle kvarstå inför genomförande av olika uppgifter. För att se vilka lärare som undervisar på kursen, och för information om schema och examinationstillfällen, se vidare under ”Schema”. Information om Litteraturlistor hittar du under ”Kurslitteratur”.
Undervisning
Du kommer att få läsa, analysera och diskutera akademiska texter på engelska som behandlar portugisiskans spridning i världen och analyserar eller illustrerar olika aspekter av kultur- och samhällsliv i områden där portugisiskan har en officiell ställning. Kursen lyfter fram kulturmöten i samtida och historiska sociokulturella kontexter och förbereder dig för att närma dig portugisiskspråkiga miljöer ur ett interkulturellt perspektiv. För att få ut det mesta av kursen är det viktigt att delta aktivt under lektionerna och att komma väl förberedd.
Examination
Kursen examineras genom skriftliga inlämningsuppgifter och en salstentamen (alternativt en digital examination på distans med stöd av realtidsströmning om du läser kursen online). Du kommer att få visa att du förstår samt kan diskutera och problematisera det innehåll som förmedlats under kursen.
Hemuppgifter (d.v.s. uppsatser, kortare självständiga arbeten och inlämningsuppgifter i övrigt) ska skrivas med egna ord och bygga på egna reflektioner kring ämnet. Alla citat måste anges på korrekt sätt med citationstecken och angivande av källa. En text får inte till större delen bestå av citat. Dessa ska enbart användas för att illustrera det egna resonemanget. Saknas källor eller om de är mycket bristfälliga och läraren upptäcker plagiat så kan det leda till en anmälan. Tänk på att använda egna formuleringar även i muntliga redovisningar. Om inlämningsuppgifter förekommer på kursen kommer dessa att granskas av ett textmatchningsverktyg. För allmän information om fusk och plagiat, se vidare Stockholms universitets regelbok om föreskrifter för examination och riktlinjer för disciplinärenden vid Stockholms universitet.
Utrustning som krävs vid digital examination på distans med stöd av realtidsströmning
Digital examination på distans med stöd av realtidsströmning kräver att du har en dator (med internetuppkoppling och mikrofon) och en extern kamera. Läs anvisningarna för digitala examinationer på distans med stöd av realtidsströmning. Det är viktigt att du tar del av dessa anvisningar i god tid före provet.
Examinator
Nuno De Sousa Coutinho Berkeley Cotter
Examinator helkurs: Hugues Engel
Lärplattform: Athena
Kontaktuppgifter för studentärenden
Om det krävs särskilda åtgärder för att du ska kunna genomföra kursen kan du läsa mer om detta på SU:s hemsida. Kontaktperson för dessa frågor på Romanska och klassiska institutionen är studievägledaren
Studievägledare spanska & portugisiska
Studentexpedition - Franska, portugisiska & spanska
Studierektorer








