Cognitive load in dialogue interpreting – new PhD thesis in Translation Studies

'Cognitive load in dialogue interpreting. Experience and directionality'. This dissertation by Aleksandra Adler investigates the effect of experience and language direction on cognitive load in dialogue interpreting. The Institute for Interpreting and Translation Studies, Stockholm University.

Cover Dissertation Aleksandra Adler 2023

This dissertation investigates the effect of experience and language direction on cognitive load in dialogue interpreting. The general objective of the study is to contribute to a better understanding of cognitive processes involved in dialogue interpreting. The present inquiry employs a multi- and mixed-method design and seeks to investigate disfluency measures as indicators of cognitive load in dialogue interpreting.

Aleksandra Adler. Photo: private
Aleksandra Adler. Photo: private

The study was carried out within the framework of the, by Vetenskapsrådet, funded project "Invisible process – cognition and working memory in dialogue interpreting" (VR 2016-01118, 2017–2023), which investigates cognitive aspects of dialogue interpretation. The project was initiated by Aleksandra Adler's supervisors Elisabet Tiselius and Birgitta Englund Dimitrova.

Cognitive load in dialogue interpreting: Experience and directionality

The project Invisible process – cognition and working memory in dialogue interpreting

Aleksandra Adler