Våra studenter i nederländska berättar

Varje termin kommer en ny grupp studenter till oss för att studera nederländska. Det finns av olika anledningar till det, t.ex. för att kunna använda språket i jobbsammanhang, bli översättare, bredda sin kompetens som modersmålslärare i nederländska eller av rent intresse.

Här kan du läsa om vad tidigare och nuvarande studenter tycker om utbildningen i nederländska och varför de studerar hos oss.

 

Titus

Titus

Hej på er! Jag heter Titus och läser Nederländska I denna terminen på distans, tidigare har jag läst läs- och språkfärdighetskurserna i nederländska på distans från SU. Eftersom jag bor i Göteborg är jag tacksam att det går att följa med i kurserna på distans, vilket fungerar utmärkt tack vare smidiga onlineplattformar och engagerade lärare. Dessutom ligger lektionerna på tider som gör det möjligt att delta även om man jobbar kontorstider. Jag började med nederländska för att jag tycker det är så fascinerande med germanska språk och deras släktskap, något som man märker tidigt! Kurserna har gett goda möjligheter att få använda nederländska i tal och skrift och verkligen varit stimulerande. Utöver kurserna finns det dessutom andramöjligheter att använda sin nederländska via SU som varit värdefullt när man läser på distans, såsom tandempartner/språkkompis och språkcafé. Lycka till /Titus

 

Lisbeth

Jag började med en distanskurs för att fräscha upp gamla kunskaper i nederländska. Det var så roligt att jag ville fortsätta. Efter fyra intensiva terminer med kurser på campus skall jag nu snart presentera min kandidatuppsats. Kurserna har gett mycket bra träning i språket och god allmän kunskap om de länder där man talar nederländska. Jag känner tydligt att jag har gjort framsteg från träningar i språklabb och grundläggande grammatik till förmåga att läsa vetenskaplig litteratur och analysera romaner på nederländska. Formerna för undervisningen har varit varierande och stimulerande. Roligast av allt har varit kontakterna med andra intresserade och entusiastiska studenter. Många hälsningar, Lisbeth

 

Robin

Robin

Hej! Jag heter Robin och studerar för närvarande översättning med inriktning nederländska på Stockholms universitet. När jag bestämde mig för att studera översättning så bestämde jag mig samtidigt för att utmana mig själv genom att lära mig ett nytt källspråk och då fastnade jag för nederländskan. Kurserna på SU krävde inga förkunskaper men det gick fort att lära sig förstå och använda språket med hjälp av duktiga och engagerade lärare samt tillgång till språkcafé och möjlighet till utbytesstudier i Nederländerna. Studierna i nederländska gav mig en språklig grund att bygga vidare på i vidare översättningsstudier och gav mig samtidigt nycklarna till en kultur som vi sällan får kontakt med i Sverige.

 

Dineke

Dineke

Hallo, Ik heet Dineke en ben sinds 2008 woonachtig in Zweden, Göteborg. Ik werk als modersmålslärare aan het Språkcentrum Göteborg waar ik Nederlandse les geef aan tweetalige leerlingen. Dit werk doe ik al ruim 10 jaar. Aangezien ik geen officiële opleiding als leerkracht heb gevolgd ben ik Nederlands gaan studeren aan de Universiteit van Stockholm. Als Nederlandstalige, die de taal volledig beheerst is de studie een hele mooie aanvulling om mijn kennis en vaardigheden te vergroten. Ik heb ontzettend veel plezier in de studie en merk hoe ik uitgedaagd word om dieper na te denken over de taal en hoe de vanzelfsprekende regeltjes nu een uitgebreide verklaring krijgen, wat mij weer helpt om deze info over te brengen op mijn leerlingen.

 

Kontakt

Studievägledare, nederländska
På denna sida