I. The core of InterFra – the FFL groups
(all in xml-format: transcribed and tagged)
a) Secondary school students
b) University students
i. The beginners
ii. 1st and 2nd year students (longitudinal and cross-sectional)
iii. Future teachers
iv. Doctorate students (not tagged)
II. The very advanced groups - the FSL groups
(transcribed)
a) ‘French as a second language’ – Juniors
b) ‘French as a second language’ – Seniors
c) FSL Multi-task group in French (the same group as FSL Juniors above)
III. Control groups of native speakers - NS
a) Erasmus exchange control group (parallel to I)
b) Control group of junior native speakers (parallel to IIa)
c) Control group of senior native speakers (parallel to IIb)
d) Multi-task groups in French (the same group as FSL Juniors above) , English and Spanish
Telephone conversation: ‘boss’
Telephone conversation: ‘restaurant’
‘Frog Story’ – on line narration
‘Modern Times’ – on line narration
Interview: Life story
For detailed background data of each group, see description of corpora
IV. Principles of transcription – the same for all the subcorpora
Transcription Principles InterFra (314 Kb)
V. Grammatical tagging categories – tagging done on groups Ia and Ib
Shortlist of Grammatical Categories of Tagging (83 Kb)
VI. For the use of the corpus
Publications reference: Researchers using this database are asked to acknowledge the authors of the corpus (Inge Bartning and Fanny Forsberg Lundell) and the link to InterFra at Språkbanken and KORP, http://spraakbanken.gu.se/swe/resurs/interfra, in any publication arising from their work. |
KORP, Språkbanken, University of Göteborg:
http://spraakbanken.gu.se/korp/?mode=interfra
For an interesting homepage concerning other European corpora of L2 French, see www.flloc.soton.ac.uk)