Stockholm university

Lars Fant

About me

Administration assignments

  • Head of the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies 1991-1995 and 2011-2013.
  • Member of the Faculty of Humanities’ Board 1990-1996 and 1999-2005.

Teaching

Teaching at BA and MA level
• Spanish and contrastive Spanish-Swedish phonetics (Spanish II).
• Mediation Spanish/Swedish and Swedish/Spanish (Spanish III).
• Second language acquisition and Spanish as a foreign language (Spanish IV and MA level).
• Scientific methodology (Spanish and Portuguese, MA level).

Teaching at PhD level
• Ibero-Romance historical linguistics.
• Interactional linguistics and conversation analysis (general linguistics and Spanish).
• Pragmatics and discourse analysis (general linguistics).

C. Supervision and co-supervision of successfully completed doctoral dissertations (SU = Stockholm University)

2017, SU.  Helena Lindqvist (Spanish), Marcadores metadiscursivos, fluidez y participación conversacional en español L2. La evolución de la competencia comunicativa durante la estancia en una comunidad de la lengua meta. Head supervisor.

2017, SU. Guillermo Montero Melis (Studies in Bilingualism), Thoughts in motion. The role of long-term L1 and short-term L2 experience when talking and thinking of caused motion. SU.  Co-supervisor (head supervisor: Manne Bylund).

2017, SU. Franco Pauletto (Italian), L’ordine sociale a tavola. L’interazione tra genitori e figli in famiglie italiane e svedesi. SU. Co-supervisor (head supervisor: Camilla Bardel).

2016, SU. Alejandra Donoso (Spanish), Expresiones de movimiento en español como segunda lengua y  como lengua heredada. Conceptualización y entrega del Camino, la Manera y la Base. Head supervisor.

2015, Umeå University. Berit Aronsson (Spanish/Language Education), Efectos pragmáticos de transferencias prosódicas del sueco al español L2: implicaciones para la clase de español lengua extranjera. Co-supervisor (head supervisor: Anita Malmqvist).

2012, SU. Mary-Anne Eliasson (Portuguese, SU), Aquisição bilíngue sueco-português. A produção do português brasileiro como a língua mais fraca em crianças bilíngues simultâneas em Estocolmo. Head supervisor.

2012, SU. Inmaculada Moreno Teva (Spanish, SU), Las secuencias formulaicas en la adquisición de español L2. Head supervisor.

2010, SU. Carlos Henderson (Spanish), El Pretérito Perfecto Compuesto del español de Chile, Paraguay y Uruguay. Aspectos semánticos y discursivos. Co-supervisor (head supervisor: Johan Falk).

2009, SU. Maria Tikka (Italian), Manifestarsi plurilingui a tavola. Co-supervisor (head supervisor: Jane Nystedt).

2008, SU. Rakel Österberg (Spanish), Motivación, aptitud y desarrollo estructural. Un estudio sobre la actuación lingüística en aprendientes suecos de español L2. Head supervisor.

2008, SU. Débora Rottenberg (Spanish), La representación de la identidad. Indígenas e ingleses en la novela argentina de Tierra del Fuego. Co-supervisor (head supervisor: Sergio Infante).

2006, SU. Rainer Vesterinen (Portuguese), Subordinação adverbial. Um estudo cognitivo sobre o infinitivo, o clítico SE e as formas verbais finitas em proposições adverbiais do português europeu. Head supervisor.

2006, SU. Fernando Wachtmeister Bermúdez (Spanish), Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Head supervisor.

2004, SU. Laura Álvarez (Portuguese), A língua de Camões com Iemanjá. Forma e funções da linguagem do Candomblé. Head supervisor.

2002, SU. Marianne Åkerberg-Ávila (Portuguese), Aprendizagem de uma língua próxima: português para falantes de espanhol. Head supervisor.

2002, SU. Cilla Häggkvist (Spanish), "Ya hemos pasado deportes y estudios…". La gestión temática en el diálogo intercultural. Head supervisor.

2001, SU. Johan Gille (Spanish), Pautas argumentativas en el diálogo espontáneo. Un estudio de conversaciones intra e interculturales. Head supervisor.

2000, SU. Ane Schei (Portuguese), A colocação do pronome clítico na linguagem literária contemporânea do português brasileiro. Head supervisor.

1999, SU. Mats Johansson (Spanish), "El sueño de la razón" de Antonio Buero Vallejo: una crítica del franquismo en vestimenta trágico-histórica. Head supervisor.

1998, SU. Víctor Fernández Corugedo (Spanish), El ingenio desde los presocráticos hasta Gracián. Head supervisor.

1996, SU. Diana Bravo (Spanish), La risa en el regateo. Estudio sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos. Head supervisor.

1993, SU. Héctor Areyuna Villalobos (Spanish), Encierro y sustitución en "El obsceno pájaro de la noche" de José Donoso. Head supervisor (previous supervision by Regina af Geijerstam and Johan Falk).

1992, SU. Anne Sofie Sifvert (Spanish), Crónica de las monjas Brígidas de la Ciudad de México. Head supervisor (previous supervision by Regina af Geijerstam and Johan Falk).

1991, SU. Sergio Infante (Spanish), El estigma de la falsedad. Un estudio sobre "Yo el Supremo" de Augusto Roa Bastos. Head supervisor (previous supervision by Regina af Geijerstam and Johan Falk).

1989, SU. Ken Benson (Spanish), Razón y espíritu. Análisis de la dualidad subyacente en el discurso narrativo de Juan Benet. Head supervisor (previous supervision by Regina af Geijerstam and Johan Falk).

1988, Copenhagen Business School. Anette Grindsted (Spanish), En kritisk undersøgelse af den måde, hvorpå ækvivalenter og de øvrige semantiske informationer præsenteres i oversættelsesordbøger med dansk som det ene sprog [‘A critical study of how equivalents and other semantic information are presented in bilingual dictionaries with Danish as one of the languages’]. Head supervisor.

Educational projects

  • Co-author of a Grammar of Spanish (Fant, Hermerén & Österberg 2004; revised edition 2015).
  • Author of a course in Mediation between Spanish and Swedish (2007).
  • Co-author in collaboration with Lars M. Hedin of a course in Spanish and Contrastive Spanish-Swedish Phonetics (2012).

Research

Research areas

Pragmatics, interactional linguistics, second language use, intercultural communication, prosody

Research projects

Ongoing projects

  • In collaboration with Berit Aronsson (Spanish/ Language Education, Univ. of  Umeå): a project on the transfer of Swedish prosodic patterns into L2 Spanish.
  • In collaboration with Fanny Forsberg Lundell (Romklass, SU): a cross-linguistic and intercultural project on impression management strategies.
  • In collaboration with a European researcher group: a project on the culture and language of Spanish heritage speakers in Europe.

Concluded projects

  • Co-coordinator of the program ‘High-level Proficiency in Second Language Use’(2006-2013), funded by the Tercentenary Foundation of the Swedish National Bank (Riksbankens Jubileumsfond,  M2005-0459) and involving several departments of the Faculty of Humanities at Stockholm University. I have personally conducted the project ‘Idiomaticity and discourse structure in high-proficient second language use’, one out of six projects included in the program’s final phase.
  • Co-coordinator of the scholarly exchange program ‘Verbal Interaction Studies in Santiago and Stockholm (VISSAS)’. 2006-2011. Funding body: The Swedish Foundation for International Cooperation in Higher Education and Research (STINT), International Grant IG 2005:48.
  • Co-coordinator and, from 1999, main coordinator of the project ‘Interaction, identity and language structure’. 1998-2004. Funding body: The Special Research Resource of the Faculty of Humanities, Stockholm University.
  • Project leader of  ‘Activity types and conversation structure in native and non-native (Swedish) speakers of Spanish’. 1995-2001. Funding body: The Research Council of the Humanities and Social Sciences (HSFR).
  • Project leader of ‘Negotiation interaction: cross-cultural studies of Scandinavian and Hispanic patterns’. 1990-1994. Funding body: The Research Council of the Humanities and Social Sciences (HSFR).

Scientific assignments

  • Member of the editorial board of the journal Onomázein, Santiago de Chile.
  • Member of the editorial board of the journal Estudios de Lingüística Aplicada, UNAM, Mexico City.
  • Honorary member of Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso (ALED).

Lars Fant. List of publications (Jan. 2016)

  1. Scientific work

Fant, Lars (forthc.), Pragmatic markers in high-level second language use. To appear in K. Hyltenstam (ed.), High-level Proficiency in Second Language Use. Berlin/New York: Mouton & Gruyter.

 

Fant, Lars & Annika Denke (forthc.), Negotiating with the Boss: An Inter- and Cross-cultural Perspective on Problematic Talk. To appear in: M-B. Mosegaard Hansen & R. Márquez (eds.), Perspectives on Problematic Talk. Special issue of Pragmatics and Society.

 

Fant, Lars (2015),  El uso de entonces e igual en hablantes nativos y no nativos de español chileno. In: G. Engwall & L. Fant (eds.), Festival Romanistica:contribuciones-contributions-contributi-contribuções. Stockholm Studies in Romance Languages, 1. Stockholm: Stockholm University Press. 198-218.

Aronsson, Berit & Lars Fant (2014), Boundary tones in non-native speech: The transfer of pragmatic strategies from L1Swedish into L2 Spanish. Intercultural Pragmatics 11(2). 159–198.

Erman, Britt, Lars Fant, Fanny Forsberg Lundell &Annika Denke (2014), Nativelike
expressions in long-residency L2 users: A study of multiword structures in L2 English, French and Spanish. International Journal of Applied Linguistics. Doi: 10.1111/ijal.12061

Fant, Lars (2013a), El diálogo dentro del diálogo: la gestión multimodal de la intersubjetividad. In: N.G. Pardo A., D.E. Garcia, T.Oteiza S. & M.C. Asqueta C. (eds.) Estudios del discurso en América Latina. Homenaje a Anamaría Harvey. Bogotá: Asociación Latinoamericana de Estudios del Discurso (ALED). 585-602.

Erman, Britt, Margareta Lewis & Lars Fant (2013), Multiword structures in different materials, and with different goals and methodologies. In: J. Romero Trillo (ed.), Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2013. Berlin/Heidelberg: Springer. 77-103.

Fant, Lars & Victorine Hancock (2013), Marqueurs discursifs connectifs chez des locuteurs de L2 très avancés : le cas de alors et donc en français et de entonces en espagnol. In : M. Borreguero Zuloaga & S. Gómez-Jordana Ferary (eds.), Marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive. Limoges: Lambert Lucas. 317-335.

Fant, Lars, Fanny Forsberg Lundell & Carlos Olave (2013),  Los límites de la adaptación socioprágmatica en el uso muy avanzado de la L2. Análisis de conversaciones en español entre empleado sueco y jefe chileno. In: M.E. Placencia & C. García (eds.), Pragmática y comunicación intercultural en el mundo hispanohablante. Amsterdam: Rodopi. 283-314.

Fant, Lars (2012), ‘Those Venezuelans are so easy-going!’ National stereotypes and self-representations in discourse about the Other. In: C. Paulston, S. Kiesling & E. Rangel, The Handbook of Intercultural Discourse and Communication. Malden MA/ Oxford: Blackwell.

Fant, Lars, Fanny Forsberg & Carlos Olave (2011), Cómo pedirle dos días de permiso al jefe: el alineamiento pragmático de usuarios avanzados de EL2 en diálogos asimétricos. In: L. Fant & A.M. Harvey (eds.), El diálogo oral en el mundo hispanohablante. Estudios teóricos y aplicados. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana Vervuert. 219-249.

Fant, Lars (2011), Modalización discursiva en el diálogo oral. In: L. Fant & A.M. Harvey (eds.), El diálogo oral en el mundo hispanohablante. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana Vervuert. 119- 138.

Fant, Lars (2011), Managing intersubjectivity and argumentation in problem-solving. In: N. Lorenzo Dus (ed.), Spanish at Work. London: Palgrave MacMillan.

Forsberg Lundell, Fanny & Lars Fant (2010), Idiomatically speaking: The effects of task variation and target language on the use of formulaic sequences in high-level use of French and Spanish. In: D.Wood (ed.), Perspectives on Formulaic Language. London/New York: Continuum.

Fant, Lars (2009), ‘Son como buenos para vivir el presente y lograr sacarle algún placer’. Estereotipación colaborativa entre latinoamericanos y escandinavos. In: M. Shiro, P. Bentivoglio & F. Ehrlich (eds.), Haciendo discurso: homenaje a Adriana Bolívar. Caracas: Comisión de Estudios de Postgrado de la Facultad de Humanidades y Educación, Universidad Central de Venezuela. 545-568.

Fant, Lars & Ana María Harvey (2008), Intersubjetividad y consenso en el diálogo: análisis de un episodio de trabajo en grupo estudiantil. Oralia Análisis del discurso oral, Vol. 11. 307-332.

Fant, Lars (2007a), Rapport and identity management in Spanish spontaneous dialogue. In: M. E. Placencia / C. García (eds.), Research on Politeness in the Spanish-Speaking World. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum. 335-365.

Fant, Lars (2007b), La modalización del acierto formulativo en español. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), Volumen V, no. 1 (9). 39-58.

Fant, Lars (2007c), Negociación y modalización de la intersubjetividad en el diálogo espontáneo. In: P. Bou, A. Sopeña & A. Briz (eds.), Pragmática, discurso y sociedad. València: Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics XII (Universitat de València). 231-252.

Fant, Lars (2007d), Gestión de la intersubjetividad en una conversación chilena de carácter confrontativo. In: M. Schrader-Kniffki & L. Morgenthaler García (eds.), La Romania en Interacción: Entre historia, contacto y política. Ensayos en homenaje a Klaus Zimmermann. Frankfurt am Main/ Madrid: Vervuert/ Iberoamericana. 215-234.

Fant, Lars (2006), National cultural norms or activity type conventions? Negotiation talk and informal conversation among Swedes and Spaniards’ SYNAPS 19. Bergen: Bergen Business School. 1-22.


Fant, Lars (2005a), Dialogical principles in the analysis of conversational data. In: Michael Metzeltin (ed.), Omaggio a/Hommage à/Homenaje a Jane Nystedt. Cinderella Miscellanea Band 3. Wien: 3 Eidechsen. 105-113.

Fant, Lars (2005b), Discourse perspectives on modalisation: the case of accounts in semi-structured interviews. In: A. Klinge & H. H. Müller (eds.), Modality: Studies in Form and Function. London: Equinox. 103-121.

Fant, Lars (2005c), La entonación: informatividad, emotividad, dialogicidad. In: Filología y Lingüística. Estudios ofrecidos a Antonio Quilis. Volumen I. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. 191-218.

Fant, Lars & Granato de Grasso, Luisa (2002), Cortesía y gestión interrelacional: hacia un nuevo marco conceptual. SIIS Working Papers IV: 1. Stockholm University, Dept. of Spanish, Portuguese and Latin American Studies.

Fant, Lars (2001a), Creating awareness of identity work in conversation: a resource for language training. In: M. Kelly, I. Elliott & L. Fant (eds.), Third Level Third Space: intercultural communication and language in higher education in Europe. Bern: Peter Lang. 79-93.

Fant, Lars (2001b), Managing social distance in semi-structured interviews. In: E. Németh T. (ed.). Pragmatics in 2000. Selected Papers from the 7th International Pragmatics Conference, Vol. 2. Antwerp: International Pragmatics Association. 190-206.

Fant, Lars (2000a), ¿Integrarse o afirmarse? La negociación de identidades en conversaciones poliádicas entre universitarios hispanoamericanos. Actas del I Simposio Internacional de Análisis del Discurso, Madrid, 20-22 abril de 1998. Madrid: Universidad Complutense [CD-ROM].

Fant, Lars (2000b), La repetición como recurso para la negociación de identidades en la conversación espontánea. In: J. Nystedt (ed.), XIV Romanistkongressen Stockholm 10-15 augusti 1999 [Proceedings from the XIVth Conference of Scandinavian Romanists, Stockholm, 10-15 August 1999]. Acta Romanica Stockholmiensia 19. Stockholm: Almqvist & Wiksell International [CD-ROM].

Fant, Lars (2000c), Introducción. El español de América desde la perspectiva etnopragmática. Signo y Seña. Revista del Instituto de Lingüística Nº 11: Etnopragmática. Universidad de Buenos Aires, Facultad de Filosofía y Letras. 11-16.

Häggkvist, Cilla & Lars Fant (2000), El intercambio de opiniones en conversaciones intra e interculturales. Oralia Análisis de discurso oral, Vol.3. Madrid: Arco Libros. 95-111.

Fant, Lars (1997), The stereotypical response of intercultural interactants. In: C.C. Barfoot (ed.), Beyond Pug’s Tour. National and Ethnic Stereotyping in Theory and Literary Practice. Amsterdam/ Atlanta GA: Rodopi B.V. 475-494.

Fant, Lars (1996a), Regulación conversacional en la negociación: una comparación entre
pautas mexicanas y peninsulares. In: T. Kotschi, W. Oesterreicher & K. Zimmermann (eds.), El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica. Frankfurt am Main: Vervuert/ Madrid: Iberoamericana. 147-183.

Fant, Lars (1996b), Estructura informativa y teorías de la dialogicidad. Revista Española de Lingüística 27, 1. Madrid: Gredos. 247-270.

Fant, Lars (1995a), Negotiation discourse and interaction in a cross-cultural perspective: The case of Sweden and Spain. In: K. Ehlich & J. Wagner (eds.), The Discourse of International Negotiations. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. 177-201.

Fant, Lars (1995b), Information structure revisited. Old and new applications of dialogic language theory. In: M. Herslund (ed.), Information Structure. Copenhagen Studies in Language 18. Copenhagen: Samfundslitteratur. 11-40.

Fant, Lars & Annette Grindsted (1995a), Conflict and consensus in Spanish vs. Scandinavian negotiation interaction. Hermes Journal of Linguistics 15. Århus: Aarhus School of Economics. 111-141.

Fant, Lars & Annette Grindsted (1995b), Responses to value mismatch in intercultural negotiation interaction. Text, 15 (4). 561-588.

Fant, Lars M. (1993), "Push" and "Pull" Moves in Hispanic and Swedish Negotiation Talk. Hermes Journal of Linguistics 11, Special Issue on Intercultural Negotiations. Århus: Aarhus School of Economics. 27-47.

Fant, Lars (1992a), Analyzing Negotiation Talk - Authentic Data vs. Role Play. In: A. Grindsted & J. Wagner (eds.), Communication for Specific Purposes/ Fachsprachliche Kommunikation. Tübingen: Gunter Narr. 164-175.

Fant, Lars (1992b), Scandinavians and Spaniards in negotiation. In: A. Sjögren & L. Janson (eds.), Culture and management in the field of ethnology and business administration. Stockholm: Stockholm School of Economics, Institute of International Business.125-153.

Fant, Lars (1990a), La teoría de los juegos dialogales y su aplicación a la gramática del español. Actes du Xe Congrès des Romanistes Scandinaves, Lund, 10-14 août 1987. Etudes Romanes de Lund 45. Lund: Lund University Press. 151-157.

Fant, Lars (1990b), Iniciativa, respuesta y turno de intervenciones en negociaciones españolas y escandinava. Stockholm Studies in Modern Philology, New series vol. 9. 152-159. [Also in: Actas del X Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, Barcelona, agosto de 1989.]

Fant, Lars (1990c), On the relevance of the semantics/pragmatics distinction. CEBAL/ Copenhagen Studies in Language 13, Special issue on pragmatics and its manifestations in language. Copenhagen: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck. 16-40.

Fant, Lars (1989), Cultural mismatch in conversation: Spanish and Scandinavian communicative behaviour in negotiation settings. Hermes Journal of Linguistics 3. Århus: Aarhus School of Economics. 247-265.

Fant, Lars (1987), La contraposición en español: manifestación y análisis. CEBAL/ Copenhagen Studies in Linguistics 10. Copenhagen: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck. 74-88.

Fant, Lars (1986), Parafrasering som textbindningsstrategi ['Paraphrasing as a text cohesion strategy']. CEBAL/Copenhagen Studies in Linguistics 8. Copenhagen: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck. 313-334.

Fant, Lars (1985a), Procesos anafóricos y valor enfático en el español hablado. Español Actual 43. Madrid: Instituto de Cooperación Ibero-americana. 5-26.

Fant, Lars (1985b), El pronombre clítico en las lenguas iberorrománicas y en otros idiomas. Aspectos sobre una cuestión de tipología lingüística. CEBAL/ Copenhagen Studies in Linguistics 7. Copenhagen: Nyt Nordisk Forlag Arnold Busck. 29-64.

Fant, Lars (1984), Estructura informativa en español. Estudio sintáctico e informativo. Studia Romanica Upsaliensia 34. Stockholm: Almqvist & Wiksell International. [Doctoral thesis.]

 

  1. Other scholarly publications

Fant, Lars, Ingrid Hermerén & Rakel Österberg (2004), Bonniers Spanska Grammatik ['Bonnier's Spanish Grammar']. Stockholm: Bonnier Utbildning.

Fant, Lars (2002b), Hegemony's consequences: remarks on global and lingua franca English. In: I. Bartning et al. (eds.), Mélanges publiés en hommage à Gunnel Engwall. Acta Romanica Stockholmiensia 20 [CD-ROM].

Fant, Lars (2001c), Att lära språk är inte bara att lära ordförråd och grammatik ['Learning a language is not just a matter of learning vocabulary and grammar']. In: Jane Nystedt (ed.), Språkbitar. Stockholm: Svenska Förlaget. 42-43.

Fant, Lars (1999), The Over-Significant and the Non-Significant Other. Reflections on Portuguese and Spanish History and National Identity. In: Å. Daun & S. Jansson (eds.), Europeans. Essays on Culture and Identity. Lund: Nordic Academic Press. 204-234.

Fant, Lars (1995c), Latinskt och nordiskt i värderingar och samtalsstilar ['Latin and Nordic features in cultural values and conversational style']. In: Ingelise Grünewald (ed.), Latinska grannar i det europeiska huset. Kulturdepartementet. Stockholm: Regeringskansliet. 41-57.

Bodin, Brita & Lars Fant (1995), Från kultur till kultur ['From culture to culture']. Stockholm: Bonnier Utbildning.

Publications

A selection from Stockholm University publication database

  • Festival Romanistica

    2015. Gunnel Engwall, Lars Fant.

    Book (ed)

    Festival Romanistica is an edited volume with 19 contributions written in four Romance languages: French, Italian, Portuguese and Spanish. The volume represents the whole range of research areas in Romance Linguistics today at the University of Stockholm: semantics, syntax, pragmatics, discourse analysis, diachronic linguistics, translation studies and second language acquisition and use. Five of the articles are written by renowned scholars from five European universities. The authors of the remaining 14 contributions are doctors and supervisors belonging to the National Doctoral Program in Romance Languages (FoRom). By virtue of its wide scope and the high quality of its contributions, this volume is of interest for, and will find a natural audience among, researchers of all Romance Languages departments and divisions in Scandinavia, Europe and worldwide.'Festival Romanistica' is the first volume in Stockholm Studies in Romance Languages, which is a peer-reviewed series of monographs and edited volumes.

    Read more about Festival Romanistica
  • En defensa de la contrastividad en la enseñanza de segundas lenguas

    2016. Lars Fant. Decires, Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros 16 (20), 21-48

    Article

    Tras décadas de predominio de una ideología que proscribe el uso de la lengua de base en la enseñanza de lenguasextranjeras y reduce la posibilidad de aplicarle un enfoque contrastivo,se reanima hoy día el debate sobre las ventajas y desventajas de una yotra orientación pedagógica. La presente contribución contempla daruna visión de conjunto sobre el campo y abogar por un uso juicioso de la lengua de base así como también por la aplicación de una perspectiva contrastiva, no solo en la clase de lengua extranjera sino también en otros contextos, como el aicle, la clase de lengua segundaen su comunidad meta, o la enseñanza de lenguas de herencia.

    Read more about En defensa de la contrastividad en la enseñanza de segundas lenguas

Show all publications by Lars Fant at Stockholm University