Valérie Alfvén
Contact
Name and title: Valérie Alfvén
ORCID0000-0003-2639-6042 Länk till annan webbplats.
Workplace: The Department of Swedish Language and Multilingualism Länk till annan webbplats.
Visiting address Room D598Universitetsvägen 10 D
Office hours Room D598Appointment on request
Postal address Institutionen för svenska och flerspråkighet106 91 Stockholm
About me
Lecturer in translation studies with a focus on translation (sociology of translation), I have a particular interest in children's and young adults literature and the translation of sensitive subjects. I defended my thesis in French on the translation into French of the sensitive topic of "unprovoked violence" in Swedish youth novels.
I also have a Master's in Literature (on Pippi Longstocking and its French translations) from the Université de Rennes II in France (2001) and am also a certified high school French teacher. I studied publishing at Stockholm University.
I am a member of the European Society for Translation Studies (EST), the International Research Society for Children's Literature (IRSCL), the Réseau nord-européen de traduction des littératures francophones, the Swedish Network for Translation Science (SNÖ), The Graphic world of children (GWC) and the newly created international network EurChildLitNetwork.
I am also on the editorial committee of the Revue nordique des études francophones
I teach e.g. translation theory and Literary translation at advanced level. I actually teach a new created course in "Translating for Children and Young People" (Spring 2023)
I also supervise bachelor's and master's theses.
Together with my colleague Ulf Norberg, I teach at the method seminars and lead the presentations of bachelor's theses during the spring semester each year.
Research topics:
- Sociological approaches in Translation Studies
- Children's literature in translation
- Translation and reception of taboo topics
- Bibliomigrancy/transnationalism
- Swedish literature in the global book market with focus on USA & UK
- Cultural transfer from to/from the periphery
- Translation and ecocriticism
- Transcreation

