Erika Kihlman
About me
I hold a PhD in Latin from Stockholm University (2006) on a thesis on late-medieval anonymous commentaries on sequences, including text editions of the commentaries. From 2008 to 2015 I was a member of the research programme "Ars edendi. Methodological Models for Editions of Medieval Texts. An Editorial Laboratory in an International Network" (financed by the The Bank of Sweden Tercentenary Foundation), where I developed a method for editing texts with an unstable transmission. In parallel with this I also worked in the interdisciplinary project "Swedish Scholars at Universities Abroad in the Middle Ages" (2007-2011). In January 2014 I was employed as Assistant Professor in Latin and since August 2015 I am Associate Professor of Latin.
Teaching
I teach classical and medieval Latin on both Bachelor and Masters level. I have developed the course Medieval Latin for Beginners which runs every spring. During spring 2019 I teach the doctoral course Medieval Liturgy in Medieval Culture together with Mia Åkestam, Department of Culture and Aesthetics, SU, and Karin Strinnholm Lagergren, Department of Music and Art, Linnaeus University, which we have developed as a collaborative project. Supervision of doctoral students Robin Wahlsten Böckerman, The Metamorphoses of Education. Ovid in the Twelfth-Century Schoolroom (2016) |
Research
My research interests concern Medieval Latin, especially editorial philology and textual criticism. I generally work with medieval commentaries connected to medieval teaching and education.
On-going research
Expositiones sequentiarum I am producing the first critical edition of a complete collection of medieval sequence commentaries, dating from the middle of the foruteenth century, according to the principles of "The Representative Text", the method I developed in the "Ars edendi"-programme. Verba communia This work includes a critical edition, translation, commentary and analaysis of a metrical grammar treatise, Verba communia (attributed to Bero Magni, ca 1409-1465) and its accompanying anonymous commentary which seems to be contemporary with the treatise. This is an independent study performed within the framework of the interdisciplinary project: Swedish Scholars at Universities Abroad in the Middle Ages (2007- ) Project leader: Olle Ferm, Department of History. Web page: http://www.medeltid.su.se/Forskning/Svenska_larda_utlandska_universitet.htm. This project aims at mapping and studying the achievements and careerpaths of Swedish medieval students who went abroad for the kind of higher education that was not available in Sweden at the time. My contribution to the project so far has concerned a biography of Bero Magni, student teacher in Vienna in the 1400s, together with an edition and analysis of a medieval inventory of the books he bequeathed to the Cathedral of Skara at his death in 1465. I have also edited and translated his Christmas day sermon, which he held as part of his studies in theology. |
Previous projectsArs edendi (2008-2015) "Ars edendi. Methodological Models for Editions of Medieval Texts. An Editorial Laboratory in an International Network" (funded by The Bank of Sweden Tercentenary Foundation), Project leader: Gunilla Iversen, Department of Romance Studies and Classics. One of my contributions to this project was to develop a method for the editing of non-authoritative texts that often come with an unstable and variable transmission history: they have been re-written, redacted, abbreviated or expanded according to the needs of their users. For this project I developed an editorial method based on the idea of "a representative text" Sapientia et Eloquentia (2001-2006) "Sapientia et Eloquentia. Studies on the function of poetry and music in the period from a monastic to a scholastic culture" (funded by The Bank of Sweden Tercentenary Foundation), Project leader: Gunilla Iversen, Department of French, Italian and Classical Languages, Stockholm University. My contribution was a pilot study of the genre of sequence commentaries and resulted in my PhD thesis.
|
Scientific service
|
Administrativa uppdrag
On-going
Previous
|
Publications
A selection from Stockholm University publication database
-
The "Representative Text"
2016. Erika Kihlman. The Arts of Editing Medieval Greek and Latin Texts, 218-247
Chapter -
The Arts of Editing Medieval Greek and Latin
2016. Elisabet Göransson (et al.).
Book (ed)With the triumph of the codex, medieval literature became more deeply hermeneutic in character. A vast range of texts, in various languages and genres, were not only copied with the commentaries and glosses of ancient tradition, but also underwent continuous reworking and transformation. Indeed, the very act of transcribing texts into a manuscript was often an incentive to rewrite them. This practice resulted in a bewildering number of textual versions that lived alongside their originals, and sometimes displaced them, but were nevertheless fundamental to their transmission and interpretation, often resulting in complex textual layers.
-
The inventory of Bero's library
2011. Erika Kihlman. Swedish students at the University of Vienna in the Middle Ages, 135-173
Chapter -
Bero Magni de Ludosia
2011. Erika Kihlman. Swedish Students at the University of Vienna in the Middle Ages, 89-133
Chapter
Show all publications by Erika Kihlman at Stockholm University