Doktorand i slaviska språk

Lisa Mendoza Åsberg


Visa sidan på svenska
Works at Department of Slavic and Baltic Studies Finnish Dutch and German
Telephone 08-16 34 12
Postal address Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska 106 91 Stockholm


A selection from Stockholm University publication database
  • 2013. Lisa Mendoza Åsberg, Ewa Teodorowicz-Hellman, Dorota Tubielewicz Mattson.

    In this study I compare the use of reporting verbs in direct speech in Swedish and Polish literary prose. The aim is to examine how differences in usage are reflected in translations to and from Swedish and to what extent the translator adapts the text to the target language and its literary conventions.

    I have compared the material on two levels: source text versus source text in Polish and Swedish respectively, to see what kind of speech verbs are most commonly used, and source text versus target text, to study the strategies the translators have used and to what extent reporting verbs are altered or not.

    I have also studied quotation verb + adverbial phrase or prepositional phrase, to investigate if they are more frequent in the two target texts or adapted to the literary concentions of the target language. 

Show all publications by Lisa Mendoza Åsberg at Stockholm University

Last updated: October 30, 2018

Bookmark and share Tell a friend