Forskningsprojekt ALMA, kulturförmedling och institutionell makt i transnationella flöden av översatt litteratur

ALMA-priset, kulturförmedling och institutionell makt i transnationella flöden av översatt litteratur. Den flamländska författaren Bart Moeyaert i svensk översättning.
Bart Moeyaert och kronprinsessan Victoria på ALMA-prisutdelning 2019

Bart Moeyaert och kronprinsessan Victoria på ALMA-prisutdelning 2019. Foto: Stefan Tell, pressmaterial hämtad från alma.se.

Projektet är ett delprojekt i ett större internationellt forskningsprojekt där 13 utländska universitet samarbetar i syfte att kartlägga olika mekanismer för transnationella flöden av nederländskspråkig litteratur i världen. Projektet heter: "Binnenlandse vogels, buitenlandse nesten: De band tussen uitgevers en letterenbeleid voor de verspreiding van literatuur" ["Domestic birds, foreign nests: Cultural policy, international publishers and the circulation of Dutch literature in translation"] och koordineras av forskare vid KULeuven och University of Trieste.

Med ekonomiskt stöd från Nederlandse Taalunie.

Se den engelska sidan för information om projektet!

Projektansvariga

Sara Van Meerbergen