Vi lanserar just nu våra webbplatser i en ny webbplattform. Under en övergångsperiod kan delar av su.se se annorlunda ut eller inte fungera som vanligt. Tack för din förståelse medan vi arbetar med att rätta till eventuella fel.

Anta Kursiša Universitetslektor

Kontakt

Namn och titel: Anta KursišaUniversitetslektor

Telefon: +468163504

ORCID0000-0003-1423-0635 Länk till annan webbplats.

Arbetsplats: Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska och tyska Länk till annan webbplats.

Besöksadress Rum E 536Universitetsvägen 10 E, plan 5

Postadress Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska106 91 Stockholm

Om mig

Jag är universitetslektor i tyska vid Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska, avdelningen för tyska.
Jag studerade tyska vid Lettlands universitet och tyska som främmande språk vid Kassels universitet i Tyskland. Jag doktorerade vid Tekniska universitetet Darmstadt i Tyskland 2011 och var universitetslektor / DAAD-lektor vid Helsingfors universitet i 2013-2019.


Ich bin Universitätslektorin am Institut für slawische und baltische Sprachen, Finnisch, Niederländisch und Deutsch.
Ich studierte Germanistik an der Universität Lettland und Deutsch als Fremdsprache an der Universität Kassel in Deutschland. 2011 wurde ich an der Technischen Universität Darmstadt in Deutschland promoviert. Das Thema meiner Doktorarbeit war Leseverstehen im schulischen Tertiärsprachenunterricht. Von 2013 bis 2019 war ich DAAD-Lektorin an der Universität Helsinki.

 

Jag undervisar på alla nivåer, från nybörjarnivå till mastersnivå. Kurserna jag undervisar är med språkvetenskaplig och språkdidaktisk inriktning, t. ex. Tysk lingvistik, Uppsatsseminarium, Skriftlig språkfärdighet, Flerspråkighet, Att undervisa i tyska och Nybörjarkurser. Jag handleder uppsatser med språkdidaktisk inriktning.

Auf allen Niveaus vom Anfängerunterricht bis zum Master-Niveau unterrichte ich sprachwissenschaftliche und sprachdidaktische sowie sprachpraktische Kurse, z.B. Deutsche Linguistik, Aufsatzseminar, Schriftliche Sprachfertigkeit, Mehrsprachigkeit, Deutsch als Fremdsprache unterrichten, Anfängerunterricht. Ich betreue Aufsätze, die im Bereich der Fremdsprachenforschung und -didaktik geschrieben werden.

Jag har forskat om undervisning i moderna språk, i tyska som främmande språk och flerspråkighet. Jag är också intresserad av motivationen att lära sig främmande språk eller studera moderna språk på kandidat- eller mastersnivå. Jag har skrivit undervisningsmaterial för tyska som främmande språk vid Hueber Verlag och Goethe-Institut: "Deutsch ist easy!", "deutsch.com", "super!", "Mehr als Deutsch". Vid projekten ”PluriDeutsch - Plurilinguale Kurse mit Deutsch” har jag publicerat en antologi om flerspråkighet i universitetsstudier i tyska.
I projektet ”Sprachexpedition rund um die Ostsee [Språkexpedition runt Östersjön]” i samarbete med Goethe-Institutet har jag skapat undervisningsmaterial som hjälper eleverna att utveckla språkmedvetenhet. Elever i Östersjöländerna kan med hjälp av tyska lära sig och förstå andra länders språk.
Eftersom AI-verktyg är tillgängligt är jag intresserad av hur man kan använda AI för att skriva på ett främmande språk. Jag arbetar med kursutveckling och undersöker studenternas attityder till användningen av AI i skrivandet.


Meine Forschungsschwerpunkte sind das Lehren und Lernen von Fremdsprachen, im Besonderen von Deutsch als Fremdsprache, und Mehrsprachigkeit. Außerdem bin ich an der Sprachlernmotivation und an der Studienmotivation von LOTE (languages other than English) in Bachelor- und Master-Studienprogrammen interessiert. Ich habe als Autorin von Lehrmaterial für Deutsch als Fremdsprache am Hueber-Verlag gearbeitet, z.B. "Deutsch ist easy!", "deutsch.com", "super!", sowie in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut das Unterrichtsmaterial „Mehr als Deutsch!“ herausgegeben. Im Rahmen des Projektes ”PluriDeutsch - Plurilinguale Kurse mit Deutsch” habe ich einen Sammelband zu plurilingualem Lernen im Germanistik-Studium und im universitären Deutsch-Unterricht herausgegeben.
Im Rahmen des Projekts ”Sprachexpedition rund um die Ostsee” in Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut habe ich Lehrmaterial erstellt, das die Lernenden bei der Entwicklung von Sprachbewusstheit unterstützt. Schülerinnen und Schüler in den Ostsee-Ländern können mit Hilfe des Deutschen die Sprachen der anderen Länder kennen und verstehen lernen.
Seit KI-Werkzeuge angewendet werden können, bin ich am Einsatz von KI beim Schreiben in der Fremdsprache interessiert. Ich arbeite an der Kursentwicklung und untersuche die Einstellungen der Studierenden zur Verwendung von KI beim Schreiben.


Forskningsprojekt

Kontakt

Namn och titel: Anta KursišaUniversitetslektor

Telefon: +468163504

ORCID0000-0003-1423-0635 Länk till annan webbplats.

Arbetsplats: Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska och tyska Länk till annan webbplats.

Besöksadress Rum E 536Universitetsvägen 10 E, plan 5

Postadress Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska106 91 Stockholm