Stockholms universitet

Alexander AndréeGästprofessor

Om mig

Efter studier i teoretisk filosofi, antik grekiska och latin i Stockholm, Lund och Rom disputerade jag 2005 i latin på en textkritisk utgåva av en 1100-talskommentar till Jeremias klagovisor författad av en viss Gilbertus från Auxerre, med det suggestiva tillnamnet "Universalis". Därpå följde postdoktorsvistelser vid Pontifical Institute of Mediaeval Studies i Toronto och Harris Manchester College i Oxford. 2008 anställdes jag vid Centre for Medieval Studies i Toronto, där jag undervisade i latin, paleografi, kodikologi, textkritik och annat fram till 2022. Jag utnämndes till ordinarie professor 2018. Åren 2023-2025 är jag gästprofessor i latin vid Romanska och klassiska institutionen här på Stockholms universitet.

Min forskning tog sitt avstamp i de franska katedralskolorna på 1100-talet och deras undervisning i framför allt teologi, grammatik och retorik. Jag har undersökt den så kallade Glossa ordinaria, en standardkommentar till Bibeln, och de föreläsningar som ligger bakom den. Jag har publicerat vitt och brett inom detta forskningsområde, bl.a. en textkritisk utgåva av Anselm av Laons kommentar till Johannesevangeliet och en skolutgåva av Pierre Abelards självbiografiska tröstebrev, Historia calamitatum. Därpå flyttade jag fokus till Paris och den där verksamme läraren Petrus Comestors föreläsningar över de fyra evangelierna. Comestor eklektiska angreppssätt -- han läser texterna mot en bakgrund av sina kunskaper i grammatik, retorik, filologi, filosofi, teologi med mera -- fick mig att börja studera medeltida kommentarer till de klassiska författarna, framför allt de episka diktarna Vergilius och Lucanus.

På Stockholms universitet var jag ansluten till Ars edendi-projektet och medverkade inom projektet Svenska lärde vid utländska universitet under medeltiden.

För närvarande bedriver jag ett populärvetenskapligt bokprojekt med titeln Döda diktares öden -- en bok om den antika litteraturens otroliga överlevnad, i vilket jag tecknar ett urval klassiska verks -- grekiska och romerska -- förmedlingshistoria från ursprunget i antiken till våra dagar. Många texter gick förlorade under historiens gång och det är inte självklart att de som vi kan läsa i dag överlevde. Tvärtom hängde ett verks överlevnad ofta på en skör tråd -- en enda handskrift, en återupptäckt i tid eller helt enkelt ödets förunderliga ingripande.

Förutom mitt deltidsuppdrag som gästprofessor vid SU tjänstgör jag som forskningsledare vid Medeltidsmuseet där jag arbetar med att bygga upp en kunskapsbank för kommande utställningar efter museets stundande flytt och återuppbyggnad i Börshuset vid Stortorget i Gamla stan.