Cecilia Wadensjö Professor emerita i tolkning och översättning

Kontakt

Namn och titel: Cecilia WadensjöProfessor emerita i tolkning och översättning

ORCID0000-0001-6540-7061 Länk till annan webbplats.

Arbetsplats: Tolk- och översättarinstitutet Länk till annan webbplats.

Besöksadress Universitetsvägen 10 D

Postadress Institutionen för svenska och flerspråkighet106 91 Stockholm

Om mig

Professor emerita i tolkning och översättning, Tolk- och översättarinstitutet (TÖI), Institutionen för svenska och flerspråkighet

Jag har undervisat på alla utbildningsnivåer, d.v.s. grundnivå, avancerad nivå och inom forskarutbildningen.

Doktorandhandledning

Jag har handlett två av TÖI:s doktorander till disputation: Elisabeth Geiger Poignant i maj 2020 och Lova Meister i maj 2025.

Pedagogiskt utvecklingsarbete

I mitt arbete ingick att utveckla TÖI:s forskarutbildning i tolkning och översättning. Jag var även inblandad i arbetet med att utveckla TÖI:s kandidatutbildning inom tolkning i offentlig sektor (TOFS), kandidatprogrammet i teckenspråk och tolkning (KTT), samt TÖI:s tolklärarutbildning.

År 2011 initierade Hanne Skaaden (Oslo) och jag, ett Nordiskt nätverk för tolklärarutbildare, som sedan dess har sammanträtt en gång om året.

  • Interaktion i tolkade samtal; tolkmedierad interaktion i rättsliga sammanhang, inom vård och omsorg, i radio och television.
  • Tolkning som profession och tolkning som professionella verksamheter.
  • Testning och bedömning av tolkkompetens, tolkutbildning och tolklärarutbildning.
  • Språklig assistans som spontan aktivitet i flerspråkiga miljöer.

Asylberättelser – om samkonstruktion och rekontextualisering, 2018–2021. Projektledare: Hanna Sofia Rehnberg, Södertörns Högskola. Finansiering: Östersjöstiftelsen.

Flerspråkiga praktiker och pedagogiska utmaningar i äldreomsorgen. 2014–17, tillsammans med Gunilla Jansson, Charlotta Plejert m fl. Finansiering: Vetenskapsrådet.

Qualitas: Assessing LI Quality through Testing and Certification. 2013-14, with Cynthia Giambruno, University of Alicante and others, supported by the European Commission Directorate-General Justice. webbsida: http://www.qualitas-project.eu 

Medlem i redaktionsråd
Interpreting: International Journal of Research and Practice in Interpreting.
https://benjamins.com/#catalog/journals/intp/main
Translation & Interpreting.org: The International Journal of Translation and Interpreting Research.
http://www.trans-int.org/index.php/transint

Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised World, bokserie publicerad av Multilingual Matters.

Referentuppdrag för följande tidskrifter


Kontakt

Namn och titel: Cecilia WadensjöProfessor emerita i tolkning och översättning

ORCID0000-0001-6540-7061 Länk till annan webbplats.

Arbetsplats: Tolk- och översättarinstitutet Länk till annan webbplats.

Besöksadress Universitetsvägen 10 D

Postadress Institutionen för svenska och flerspråkighet106 91 Stockholm