Teckenspråk i tolkning II
Kunskap om tolkning till personer med dövblindhet ingår, främst ur ett teoretiskt perspektiv. Du görs också förtrogen med tolkyrkets villkor och yrkesetik.
Delkurser
Teckenspråksinlärning, 7,5 hp
Ansvarig institution: Institutionen för lingvistik
Tolkning till personer med andra språkliga förutsättningar, 2,5 hp
Ansvarig institution: Tolk- och översättarinstitutet
Tolkning II, 10 hp
Ansvarig institution: Tolk- och översättarinstitutet
Dövblindtolkning I, 5 hp
Ansvarig institution: Tolk- och översättarinstitutet
Yrkesetik i teori och praktik, 5 hp
Ansvarig institution: Tolk- och översättarinstitutet
Undervisning
Undervisningen sker omväxlande på svenskt teckenspråk och talad svenska (tolkning vid behov). Undervisningen sker i huvudsak på campus men enligt angivelse för respektive undervisningstillfälle för respektive delkurs kan undervisningen förläggas till annan ort än Stockholm och även distansundervisning kan förekomma.
Se kursplanen för mer information.
Viktig studieinformation
Viktig studieinformation (Svefler 2024-08-19) pdf, 273.9 kB. (273 Kb)
Examination
Se kursplanen.
Observera att betygskriterierna kan ändras fram till kursstart.
Examinator
Besök gärna vår Facebook-sida för mer information om vad som händer på programmet: facebook.com/kandidatprogramiteckensprakochtolkning
Studievägledning/studieadministration: Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning/KTT (grundnivå)
Språk: Svenska och svenskt teckenspråk.

BesöksadressRum D 624, plan 6
Hus D, Södra huset
Universitetsvägen 10 D
MottagningstiderEfter överenskommelse.
Boka via e-post eller telefon.
TelefontiderVardagar 9–15.
Du kan ringa mig på telefon eller boka videosamtal på Zoom. Du kan även chatta med mig på Zoom (lägg till: clara.liljebladh@su.se).








