Hans FärnlöfProfessor
Publikationer
I urval från Stockholms universitets publikationsdatabas
-
L’Art du récit court
2000. Hans Färnlöf, Philippe Hamon.
Avhandling (Dok) -
La Motivation littéraire: du formalisme russe au constructivisme
2022. Hans Färnlöf.
BokPartant du formalisme russe pour aller jusqu’au constructivisme actuel, en passant par la poétique des années 1960 et la théorie des mondes possibles, cet ouvrage est le premier en français à faire le point sur les multiples rapports qu’entretient la motivation littéraire avec le réel et la construction du récit. La synthèse théorique est complétée par des analyses portant notamment sur la prose du XIXe siècle (Balzac, G. Sand, Flaubert, Zola, Verne...).
-
La concision exemplaire de la nouvelle? Réflexions sur l'art du récit bref chez Maupassant
2021. Hans Färnlöf. Nineteenth-century French studies 50 (1-2), 135-149
ArtikelThis study shows how Maupassant's aesthetic principles lead him, in certain short stories, to expose thematised and implicit content. The absence of didactic discourse and explicit psychological analysis implies that Maupassant is using not only concision but also amplification and repetition to engage the reader and to make him or her aware of the nature and signification of the issues at stake. On a generic level, the short story is conceived not as a constricted version of the novel, an approach I refer to as a nouvellisme, but as a configurative and narrative expansion of a crucial moment in a character's experience. The study thus questions the idea that the short story, because of the constraints of brevity, must above all remain concise and present all aspects of its narrative in an economical and abbreviated way in order to transcend the mere story.
-
Position(s) du sujet francophone
2021. .
Bok (red)La question du sujet est un vaste continent tant de fois exploré par les sciences humaines, mais bien moins par le prisme des études littéraires francophones. Or cet ouvrage propose d’interroger la manière dont le questionnement du sujet en tant que position(s) s’articule et prend sens dans les productions littéraires francophones. Cette ligne de force se double encore par l’exposition d’un corpus francophone qui se positionne, lui aussi, par rapport à la littérature de la France hexagonale. Les réflexions amenées par l’ensemble des contributions de ce collectif mettent en évidence le sujet politique tout aussi bien que le sujet philosophique. C’est ce sujet multiple et ses rapports toujours pluriels avec la subjectivité et l’Autre, avec sa propre conscience et la liberté, avec l’Histoire et la vie présente, qu’explore ce collectif.
-
Sujets déplacés et replacés: les contes de Perrault réécrits par Tahar Ben Jelloun
2021. Hans Färnlöf. Position(s) du sujet francophone, 51-82
Kapitel -
L'affaire Dreyfus en Suède (1894-1899)
2020. Hans Färnlöf. Les Cahiers naturalistes (94), 347-356
Artikel -
La médiation de Madame Bovary en Suède
2020. Hans Färnlöf. Flaubert (24)
ArtikelLe transfert de Flaubert en Suède a déjà fait l’objet de plusieurs travaux. La présente étude en propose une synthèse en y intégrant les données de la dernière décennie. Ce faisant, l’étude se concentre sur deux aspects : l’introduction et le statut actuel de Madame Bovary et de Flaubert en Suède. Dans cette optique, la traduction initiale du roman (1883) est confrontée à la traduction la plus récente (2012) à la lumière des champs littéraires respectifs. L’étude de la réception montre comment Madame Bovary tarde à être commenté dans la presse suédoise, dans laquelle Flaubert est présenté au début comme « l’auteur de Salammbô ». Suite à l’introduction du naturalisme de Zola en Suède vers la fin des années 1870, Flaubert est considéré comme l’auteur central de la littérature réaliste vers le milieu des années 1880. Madame Bovary reste désormais son œuvre principale. Le roman est encore enseigné à l’université en Suède et a été adapté au théâtre, entre autres à travers le filtre de la consommation identificatoire. Les manifestations les plus récentes laissent suggérer que le roman est médiatisé à partir des réponses qu’il pourrait apporter aux questions posées par notre société d’aujourd’hui plutôt que d’être abordé dans son contexte historique et littéraire. Enfin, le catalogue des traductions au 21e siècle montre la domination croissante des formats numériques
-
L’affaire Dreyfus en Suède aux XXe et XXIe siècles: présence et référence
2020. Hans Färnlöf. Revue nordique des études francophones 3 (1), 13-21
ArtikelCette étude cherche à donner une image de la présence de l’affaire Dreyfus dans la vie culturelle en Suède aux XXe et XXIe siècles et à s’interroger sur son statut discursif et imaginaire durant la même période. L’étude puise tout son matériau dans deux bases de données et la presse numérisée de la Bibliothèque Royale de Suède. Après une introduction rapide à la réception initiale de l’affaire Dreyfus, à la fin du XIXe siècle, sont d’abord relevées, jusqu’à nos jours, les manifestations continuellement liées à l’affaire Dreyfus : adaptations, traductions, éditions et autres manifestations dans la vie culturelle et populaire. L’analyse de l’emploi de l’affaire Dreyfus montre ensuite que celle-ci fonctionne comme point de référence incontournable pour décrire un phénomène sociétal qui se rapproche du drame original (notamment des scandales judiciaires et des affaires d’espionnages) tout en étant souvent décontextualisé quant à ses implications idéologiques. Enfin, l’étude de la dénomination et de la présentation de l’affaire durant les XXe et XXIe siècles semble indiquer une tendance vers l’approximation et une certaine méconnaissance à partir des années 1970, à condition de voir les articles de presse comme un indicateur du savoir encyclopédique présumé du lectorat.
-
L’Assommoir et Germinal traduits en suédois
2019. Hans Färnlöf.
Konferens -
L ’excès de réel: caricature et réalisme dans quelques nouvelles de Maupassant
2020. Hans Färnlöf. Quêtes littéraires (10), 94-108
ArtikelPar son excès mimétique, la caricature peut sembler difficilement compatible avec l’esthétique réaliste, qui cherche à donner une image fidèle au réel. Pourtant l ’ironiste Maupassant a souvent recours au portrait caricatural afin de mettre en reliefle caractère excessif du personnage. En établissant des liens fermes entre le portrait du personnage et le déroulement de l’histoire, qui illustrera les conséquences négatives de cet excès, Maupassant expose le danger qu’il y a à dévier d’un comportement mesuré. Le réalisme réside ainsi dans la cohérence entre le portrait caricatural du personnage et ses actes. Il dérive aussi de l’application d’un schéma rationnel misen place pour déprécier le personnage caricaturé, dont l’excès, souvent sous formede passion, provoque une appréhension erronée du réel objectif. L’impossibilité d’appliquer un tel cadre normatif, comme dans le genre fantastique, pourrait indiquerla nécessité d’abandonner partiellement l’esthétique réaliste pour embrasser d’autres formes de composition.
-
Enjeux de l’espace: Lecture croisée de La Fenêtre et du Signe de Maupassant
2019. Hans Färnlöf. Dedans dehors, 71-84
Kapitel -
La percée d’Émile Zola en Suède
2019. Hans Färnlöf. Les Cahiers naturalistes (93), 103-122
ArtikelCette étude s’interroge sur l’introduction de Zola en Suède, question non élucidée pleinement par la recherche antérieure. Par un relevé de l’accueil de l’auteur dans la presse contemporaine, l’étude indique que Zola fait une percée éclatante déjà avec les premières traductions de son œuvre, notamment L’Assommoir (1879) et Une page d’amour (1879). En témoignent la présence de Zola dans la presse et le repère qu’il constitue dans le discours journalistique. L’accueil est comparable à celui en France, avec des fortes critiques d’ordre éthique, historique et esthétique, occasionnellement nuancées par des appréciations de ses qualités d’écrivain.
-
La somme du transfert: Pour une approche compréhensive de la transmission de l'oeuvre de Zola en suédois
2019. Hans Färnlöf. Orbis Litterarum 74 (2), 130-145
ArtikelCette étude expose l'état de la recherche actuelle sur le transfert de l'œuvre de Zola en argumentant pour un emploi large du terme de transfert, une approche descriptive de la traduction et une étude globale de l'écrivain. Afin de constituer la « somme du transfert » de l'écrivain, l'étude souligne la nécessité de considérer, dans leur ensemble et dans leur dynamique, la dimension poétique du texte source ainsi que les dimensions sociocritiques et linguistiques, au lieu de se focaliser sur la réception en s'interrogeant sur la circulation des œuvres. Les études antérieures sur le transfert du réalisme français ont surtout élucidé des passages isolés par une approche interprétative. Conformément aux acquis de la traductologie moderne, la présente étude articule le fondement d'une méthode descriptive qui veut caractériser le résultat des traductions et les difficultés que présentent le texte source au traducteur. Dans cette optique, la traduction réalisée fonctionne comme une grille de lecture qui fait ressortir l'originalité du texte source et constitue un témoignage précieux du climat littéraire de l'époque. Enfin, afin de pouvoir offrir une image moins accidentelle du transfert de Zola en Suède, l'étude propose d'examiner ses caractéristiques principales—poétiques, sociologiques et lingustiques—dans leur totalité.
-
Le hasard abolira les coups de dés: de la science romanesque dans Le Testament d’un excentrique de Jules Verne
2019. Hans Färnlöf. Le Hasard dans les Arts et Lettres, 75-94
Kapitel -
Les marges dans les capitales littéraires, artistiques et politiques
2019. .
Bok (red)La littérature mondiale, les arts, l’histoire, la politique se sont enrichis de plusieurs oeuvres et auteurs qui désormais viennent de différents lieux de la culture. Ils sont dotés d’un capital social et culturel différent de celuien oeuvre dans les métropoles. Ils intègrent dès lors des problématiques issues directement des marges, en terme aussi bien géographiques que thématiques et se forgent un langage dans les langues comme le français, l’espagnol, le créole et l’anglais. Fort de ce constat, il s’agit de se demander comment la notion de marge peut être pensée dans l’esthétique littéraire et artistique, et envisagée dans une perspective multifocale, qui peut réintégrer la dimension postcoloniale et décoloniale dans les analyses. On comprend alors la présence, dans cet ouvrage, d’une double conception : la marge envisagée comme objet et la marge envisagée comme sujet. La marge se constituet- elle en objet que l’on peut comprendre dans un triple rapport spatio-temporel, discursif et pratique?
-
L’essence ou les sens d’un thème ? Étude de la femme combattante dans quelques nouvelles de Maupassant
2019. Hans Färnlöf. Romantisme (184), 106-115
ArtikelCette étude examine la présentation de la femme combattante dans les nouvelles Boule de suif, Mademoiselle Fifi et Le Lit 29. Malgré certaines ressemblances entre les protagonistes, celles-ci charrient des significations et des sens divers selon la mise en intrigue. En soulignant la fonctionnalité des éléments narratifs dans l’économie du récit court, cette étude propose une lecture alternative aux approches thématiques traditionnelles, qui s’efforcent plutôt d’attribuer une essence fixe au personnage-type. Par l’approche proposée, l’accent est mis sur le conteur Maupassant, notamment sur sa façon de construire des récits originaux dans lesquels il joue sur la transgression des valeurs établies tout en respectant le cadre référentiel au nom de la vraisemblance et en laissant au lecteur, par une « rhétorique du caché », le soin d’identifier lui-même les cibles de sa critique sociale.
-
Marges multiples: L’Argent de Victoria Benedictsson
2019. Hans Färnlöf. Les marges dans les capitales littéraires, artistiques et politiques, 103-129
Kapitel -
Nouvelle Bovary, Nuevo Bovary
2019. Hans Färnlöf, Felipe Moreno Perdomo. Actualidades Pedagógicas (74), 1-8
ArtikelHans Färnlof, académico e investigador literario sueco, propone una nueva perspectiva sobre el análisis literario de la obra Madame Bovary de Gustave Flaubert. Färnlöf observa el personaje de Charles Bovary como el centro de todo el discurso literario y que en él confluyen los momentos más decisivos de la obra. Färnlöf, además, nos comunica su pensamiento a través de una escena nocturna donde un comentario intrépido abre una profunda discusión en torno al concepto de la estructura literaria —la nouvelle—, del centro discursivo y del arte literario propios de Flaubert.
-
Stades imaginaires dans Barbe Bleue d’Amélie Nothomb
2019. Hans Färnlöf. Littératures de l’imaginaire, 115-127
KapitelThis study explores the notion of the imaginary in Barbe bleue by Nothomb in two complementary ways. Sartre’s phenomenological vision of the imaginary constitutes the methodological fundament for exploring initially the condition for the imaginary to occur. As an act of the individual consciousness to be comprehended by others, the imaginary requires the activation of a common field of reference directed towards the object of representation. It is suggested that this faculty could be described as a conceptual framing of the object. The specific thematic of the imaginary in the narrative (i.e. creation, idealisation, alchemy, liberation, transformation) is then linked to this framing as well as to the discursive mode which structures the story, a mode based on plausible actions taking place in a coherent, contemporary society. The imaginative writing of Nothomb is seen partly as the consequence of this latter choice of composition, with the need to introduce new motifs and to rationally justify the actions, partly as her proper creation of cunning stylistics, which generates the reader’s hermeneutic activity and even engenders the risk of creating an imaginary interpretation of her texts.
-
Fait divers et parodie(s): Étude du Crime au père Boniface par Maupassant
2018. Hans Färnlöf. Intercâmbio 11, 8-28
ArtikelCette étude explore la dimension ludique du fait divers à travers l’emploi qu’en fait Maupassant dans la nouvelle Le Crime au père Boniface. La superposition de deux histoires de crime — l’une lue dans le journal sous forme de fait divers par le facteur Boniface, l’autre inventée par lui à cause d’un malentendu sous l’influence de ce même fait divers — expose la problématique de la reproduction, patente dans toute l’œuvre de Maupassant. Ici, elle est examinée par le biais de la parodie littéraire, forme intimement liée, selon certains théoriciens, à la dénonciation d’une forme figée et trop conventionnelle. La conscience esthétique dont témoigne l’écriture de la nouvelle pourrait ainsi être mise en relation avec l’évolution de Maupassant vers des formats plus développés et des réflexions plus complexes sur le monde référentiel.
-
La réception de Flaubert en Suède – Premier défrichage
2018. Hans Färnlöf. Revue Flaubert (17)
ArtikelL’étude établit un catalogue raisonné des éditions et des traductions de Flaubert en Suède, et passe aussi en revue les comptes rendus de son œuvre, depuis sa première introduction en 1883 jusqu’à nos jours. Tous les ouvrages majeurs de Flaubert sont traduits en suédois, et la plupart depuis les années 1950. Comme on peut s’y attendre, Madame Bovary occupe une place à part, le nombre de ses traductions et éditions dépassant de loin celles des autres œuvres. Dans le discours critique, fortement concentré sur ce roman, les critiques le comparent initialement avec Salammbô et, au moins à partir des années 1950, avec L’Éducation sentimentale. L’accueil de Flaubert, en général très favorable, a aussi bénéficié d’une relance récente, grâce, entre autres, à une nouvelle traduction de Madame Bovary parue en 2012. Enfin les résultats de l’étude suggèrent que le cas Flaubert semble constituer un lieu propice pour des études approfondies du champ littéraire en Suède non seulement concernant son œuvre mais encore pour ce qui est de la réception du réalisme en général.
-
Omvänd uppsatshandledning
2018. Hans Färnlöf.
KonferensFöredraget tar upp metodik kring ett ämne som berör en stor del av universitetslärarna och som oftast genomförs utifrån en vedertagen praxis som sällan ifrågasätts: uppsatshandledning.
Detta i sig svåra moment delas vanligen upp i två delar, en asynkron del, där handledare läser igenom stoff och formulerar återkoppling skriftligt, dels en synkron del, där handledare och uppsatsskrivare träffas för ett samtal. Ofta är detta samtal en muntlig version av den återkoppling som formulerats skriftligt och som delges tillsammans med råd och reflektioner inför fortsatt uppsatsskrivning. Denna metodik, som nog de flesta lärare skulle se som ”naturlig”, fungerar uppenbarligen, eftersom en mängd uppsatser de facto produceras löpande. Icke desto mindre kan man identifiera ett flertal svårigheter:
- Den skriftliga återkopplingen kräver lång tid att formulera, inte minst för att diskutera nyanser i t.ex. resonemang.
- Återkoppling i skrift, jämfört med muntlig sådan, kan framstå som mer kategorisk och kritisk.
- Studenten måste vid möte direkt införliva muntlig information som hörs för första gången, relatera den till textanmärkningar samt anteckna handledarens råd inför fortsättningen.
- Mötet spelas vanligen inte in, och för det som studenten inte hunnit anteckna måste denne lägga informationen på minnet.
- Handledaren måste tajma sin läsning för att återkopplingen ska bli så effektiv som möjligt, t.ex. läsa uppsatsen dagen innan handledningsmöte.
För handledaren är således denna typ av handledning mycket tidskrävande (både vad gäller tidsåtgång och tidsplanering), för uppsatsskrivaren är den kognitivt mycket krävande.
Sedan ett antal år brukar jag själv inspelad handledning. Utifrån markeringar och kortare kommentarer i texten kommenterar jag muntligt innehållet, samtidigt som jag med markering av text visar vilket textavsnitt/uttryck/ord kommentaren avser. Jag brukar spela in detta direkt efter läsning, när intrycken är som klarast, spela in i streamat format och därefter mejla länk till kommentaren direkt till uppsatsskrivaren.
Fördelarna med denna typ av handledning är att den löser de ovan nämnda problemen: muntlig återkoppling går snabbare att ge och blir mer nyanserad; studenten kan ta till sig inspelning i lugn och ro, pausa, jämföra med texten, osv.; studenten kan gå tillbaka obegränsat antal gånger till ett resonemang; inspelning av kommentarer kan ske direkt efter avslutad läsning, då stoffet är som färskast, och delges studenten med en gång, vilket påskyndar den ofta redan snäva uppsatsprocessen. Till sist finns en juridisk aspekt som kan betonas: det finns dokumenterat både vad som skrivits, vad som sagts och vad som sagts om det som skrivits.
Erfarenhet av 5-6 terminers arbete med denna modell visar att denna typ av handledning är mycket uppskattad av studenterna. Man kan säga att det är en variant på omvänt klassrum, där det sedan är studenten som kallar till möte när denne gått igenom handledarens anmärkningar, i stället för att det är handledaren som måste se till att vara klar till ett visst datum. Detta möte kan givetvis också göras via nätet.
Metodiken som beskrivits ovan kan naturligtvis användas på annat än uppsatser. Dock tänker jag mig att det kan vara intressant att fokusera på just denna delkurs/kurs, som år resurskrävande och ofta ett avgörande moment för studenterna. Forskningsmässigt knyts resonemanget till formativ bedömning, där uppsatshandledning kanske utgår det tydligaste inslaget i högre undervisning. Vad gäller omvänd uppsatshandledning, verkar detta dock ännu inte särskilt beforskat (i motsats till omvänt klassrum, där det finns ett överflöd av studier).
-
Échanges: une lecture socio-économique de Mateo Falcone de Mérimée
2018. Hans Färnlöf. Les représentations sociales des îles dans les discours littéraires francophones, 123-138
Kapitel -
”Kursen har självklart aktiv närvaro”– om löpande, muntlig examination på lektioner
2018. Hans Färnlöf. Högre Utbildning 8 (2), 104-115
ArtikelUtifrån empiriskt underlag i form av kursplaner och kursbeskrivningar från ett antal kurser i romanska språk diskuteras i dialog med befintliga nationella och lokala regelverk begreppet ”aktiv närvaro” (definierat som löpande, muntlig examination under lektioner) ur ett trefaldigt perspektiv: myndighetsutövning, vetenskapligt tillvägagångssätt och pedagogisk teoribildning. I ett myndighetsperspektiv ifrågasätts i vilken grad likabehandling och förutsebarhet uppnås; vetenskapligt sett synas validiteten och reliabiliteten; på ett pedagogiskt plan reflekteras över formens kompatibilitet med olika nivåer av lärande. Genomgående påvisas ur samtliga dessa perspektiv svårigheter med att använda aktiv närvaro som examinationsform. I stället argumenteras för att använda aktiv närvaro som undervisningsform, i synnerhet med en uppläggning där formativ bedömning ingår. Artikeln är skriven i resonerande form och är tänkt att utgöra underlag för vidare reflektioner inom ramen för kursutveckling och akademiskt lärarskap i olika former.
-
Le chronotope du roman d'aventures dans Tartarin de Tarascon
2013. Hans Färnlöf. Le Petit Chose (102), 67-91
Artikel
Visa alla publikationer av Hans Färnlöf vid Stockholms universitet