Sophie Yvert Hamon Doktorand
Kontakt
Namn och titel: Sophie Yvert HamonDoktorand
Arbetsplats: Romanska språk Länk till annan webbplats.
Besöksadress Rum B 467Universitetsvägen 10 B, plan 4 och 5 samt 10 C plan 5
Postadress Romanska och klassiska institutionen106 91 Stockholm
Forskargrupper
Om mig
Jag är doktorand i franska och specialiserade mig på studien av tidigmoderna texter från 1500- och 1600-talet. Mitt projekt går ut på att analysera religiösa kontroverser i dåvarande Frankrike med fokus på den reformerta författaren Philippe Duplessis-Mornay. Den preliminära titeln på min avhandling är Réunir et distinguer. Philippe Duplessis-Mornay et la controverse de l’eucharistie.
Jag har studerat i Frankrike och i Sverige och har följande examina:
2013: Magisterexamen i franska, Stockholms Universitet.
2010: Lärarexamen för gymnasieskolan (inriktning historia, specialisering franska), Högskolan Dalarna.
2002: Diplôme d'Études Universitaires Générales de Lettres et Langues, spécialisation Anglais (2 år som motsvarar i huvudsak svensk högskoleexamen i engelska), Université François Rabelais, Tours, Frankrike.
1999: Maîtrise d'Histoire (4 år som motsvarar i huvudsak svensk magisterexamen med ämnesdjup. Huvudämnet är historia.), Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Université François Rabelais, Tours, Frankrike.
Jag är legitimerad gymnasielärare i franska och i historia och min undervisningserfarenhet sträcker sig från grundskolan till universitetet.
Jag är legitimerad gymnasielärare i franska och i historia och min undervisningserfarenhet sträcker sig från grundskolan till universitetet.
Undervisning på universitet och högskola:
- Stockholms universitet
Franska: Förberedande kurs (Hörförståelse och muntlig framställning 2: Uttalsstöd / Språkstudion samt Vokabulär och uttal)
Franska I, Muntlig kommunikation
- Högskolan Dalarna
- Franska: Grundläggandekurs
- Franska: Muntlig språkfärdighet
- Franska: Skriftlig språkfärdighet I
- Franska: Kultur och samhälle I och II
- Franska: Aktuell fransk samhällsdebatt
- Franska: Det franska språket idag
- Pedagogiskt arbete III (handledning)
- Med inriktning mot lingvistik/diskursanalys, studerar jag tidigmoderna texter (1500- och 1600-talet). Min forskning är orienterad mot relationerna mellan den katolska majoriteten och den protestantiska minoriteten i dåvarande Frankrike, med fokus på publikationer inom teologi. Mitt projekt går ut på att studera ethos, ”samspelet med den Andre”, och argumentationen i religiösa kontroverser mellan den reformerta teologen Philippe Duplessis-Mornay och hans katolska motståndare. Jag analyserar bland annat användningen av personliga pronomen i olika texter av Duplessis-Mornay, såväl längre verk som kortare texter. Den preliminära titeln på min avhandling är Réunir et distinguer. Philippe Duplessis-Mornay et la controverse de l’eucharistie.
- Min magisteruppsats i historia (1999) har titeln: Genèse d'un ouvrage de controverse religieuse: une étude des citations du Traité de l'Eucharistie de Philippe Duplessis-Mornay (Uppkomsten av en religiös kontrovers - en studie av citaten i Philippe Duplessis-Mornays traktat om nattvarden). I den studien undersökte jag hur man bygger upp en teologisk text och använder citat i syfte att övertala läsaren. Trots att studiens ram var historia använde jag metoder hämtade från diskursanalys och textlingvistik. Jag studerade systematiskt användningen av citat: varje citat analyserades både individuellt och i relation till de andra samt till texten i stort. Korpusen omfattade första kapitlet av Duplessis-Mornays traktat om nattvarden (1604).
- Min magisteruppsats i fransk språkvetenskap (2013) var mer renodlat diskursanalytisk. Titeln är: Ethos et représentation de l’Autre dans le discours de controverse religieuse de Philippe Duplessis-Mornay. Étude de l’emploi des pronoms dans la préface de deux éditions du Traité de l’eucharistie (1598/1604). I den studien undersökte jag hur användningen av personliga pronomen avspeglar och bidrar till skapandet av Duplessis-Mornays ethos samt definierar den Andres status (den Andre kan omfatta läsaren och/eller andra personer). Jag gjorde en jämförelse av förorden till två olika upplagor av Duplessis-Mornays traktat om nattvarden (1598 och 1604).
- Att arbeta med äldre texter förutsätter en reflexion kring texternas produktions- och spridningsvillkor samt tillgänglighet av dessa källor/materialet idag. Därför intresserar jag mig för materialbibliografi (bibliographie materielle på franska) dvs. relationen mellan texten och dess materiella medium. I en mindre uppsats (1999) analyserade jag 18 exemplar av Duplessis-Mornays traktat om nattvarden (sex olika upplagor mellan 1598 och 1604): dess omslag, format, utgåva, tryckning, samt vilka tryckare och bokförläggare bidrog till att skapa böckerna.
- För övrigt intresserar jag mig för språkdidaktik. Mitt lärarexamensarbete (2010) har som titel: Le Petit Prince på franska. En undersökning om att läsa litteratur inom moderna språk, franska, på grundskola senare år. I den studien fokuserade jag bland annat på andraspråkinlärning och lässtrategier. Dessutom reflekterade jag över hur ämnesövergripande aktiviteter främjar lärande.
