Lasse Vuorsola


View page in English
Arbetar vid Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska och tyska
Telefon 08-16 33 39
Postadress Institutionen för slaviska och baltiska språk finska nederländska 106 91 Stockholm

Om mig

Doktorand i finska fr.o.m. hösten 2016.


Ledamot i språkrådets (Institutet för folk- och språkminnen) referensgrupp.


Undervisning på grundnivå.


Till mina forskningsintressen ingår sociolingvistik, interaktionell sociolingvistik, språkpolicy, nexusanalys samt kritisk diskursanalys.


I urval från Stockholms universitets publikationsdatabas
  • 2019. Lasse Vuorsola. Language Policy 18 (3), 363-385

    Language policy has an impact both on societies and on individuals, especially in contexts where negative ideologies toward minorities and minority languages may exist. A functional language policy protects a minority and allows it to develop its culture and language, while an ineffective policy might cause irreparable damage and lead to language attrition and even complete loss of language. The development of Finnish in Sweden from a language policy perspective has been fairly positive since the mid-1990s, especially when it comes to the establishment and strengthening of the legal and regulatory support in international conventions and domestic legislation. Despite these improvements there have been practical negative developments, which are symbolised in the closing down of a bilingual independent school in Gothenburg in 2016. The closing of the schools signal opposing tendencies in the treatment of Finnish in Sweden. In this paper I will examine how supranational and national language policies are implemented locally in Gothenburg and how this implementation reveals how well the policies function and what role ideologies play in the implementation. I discuss how different levels of policymaking and application contribute to the current status of the Sweden Finnish minority and Sweden Finnish as a minority language by employing Richard Ruiz’s three orientations to language planning (Ruiz 1984; Hult and Hornberger 2016) in tandem with Irvine & Gal’s concept of erasure and critical discourse analysis. I exemplify how the language policies work by studying interviews and media reporting from the field. I examine how the different discourses are in conflict with each other and what ramifications these discrepancies result in.

  • 2020. Lasse Vuorsola. Linguistic Landscape 6 (3), 297-325

    The study examines how a Sweden Finnish minority language activist group positions themselves by inserting graffiti-like stickers into the Swedish Linguistic Landscape, and how the majority populations in Sweden and Finland react to these revitalisation efforts. Protesting by placing stickers in physical environments is classified as an act of linguistic citizenship (Isin 2009) and, from the majority’s point of view, these acts are a threat to the shared cultural moral order. The data consists of pictures posted on Instagram that depict actual physical environments where activists have placed stickers that encourage the minority to “speak their own language”. The activists utilise temporal, spatial, textual, and multimodal elements in their discursive construction. As a theoretical framework, I apply Harré and Langehove’s (1991) positioning theory. The results show how minorities position themselves in relation to the Swedish majority population with the aim of justifying their status and their right to exist.

Visa alla publikationer av Lasse Vuorsola vid Stockholms universitet

Senast uppdaterad: 30 november 2020

Bokmärk och dela Tipsa