Stockholms universitet

Marta GarbelliDoktorand

Publikationer

I urval från Stockholms universitets publikationsdatabas

  • La microsintassi degli antichi volgari settentrionali: Articoli e pronomi personali nella prosa lombarda e veneta nei secoli XIII-XV

    2024. Marta Garbelli.

    Avhandling (Dok)

    This thesis investigates the microsyntax of articles and personal pronouns in the medieval varieties of Lombardy and Veneto (13th–15th century). The study combines functionalism and grammaticalization theories with the principles of pragmatics and textual linguistics. The investigation draws upon a corpus of 47 texts selected to ensure representativeness across various diaphasic and diastratic varieties.

    The emergence of the article was analyzed based on syntactic, pragmatic, and semantic constraints. The analysis shows that syntactic instances exhibiting stronger diachronic resistance to the grammaticalization of the article are prepositional phrases, enumerations, and vocative phrases. Concerning pragmatic constraints, the definite article is generally required in the presence of universally known and unique referents as well as with inalienable possession. With respect to semantic constraints, there is greater fluctuation in the alternation between zero article and the definite article. The semantics of special noun classes (namely proper names, kinship terms, and abstract nouns) exerts greater resistance to the grammaticalization of the determiner. Overall, by the 14th century  in both Lombard and Venetan varieties, the definite article exhibits an advanced functional stage along the cline of grammaticalization. With respect to the indefinite article, uno is fully grammaticalized as a marker of specific indefiniteness while still competing with other constructions for marking non-specific indefinite referents. Moreover, the analysis attests to the early instances of partitive nominal constructions and partitive articles.

    Regarding the personal subject pronouns, their microsyntax was analyzed with respect to three interdependent phenomena characterized by complex processes of polymorphism, polyfunctionality, and reorganization of syntactic systems. On the expression of pronominal subjects (PS), the quantitative analysis highlights that the rate of PS expression is strongly dependent on the type of proposition, namely main, coordinate, and subordinate. Notably, the PS is generally expressed in main clauses and subordinate clauses, notwithstanding the presence of functional restrictions. This indicates a system where the expression of PS is typically obligatory in both clauses, conflicting with the so-called “asymmetric pro-drop” hypothesis. The analysis shows that the emergence of a new tonic paradigm of PS, developed from the oblique pronouns, is associated with special syntactic and pragmatic conditions. However, from the mid-14th century onward, the new tonic forms appear more frequently in the canonical subject position, signaling the rise of a new paradigm. This phenomenon coincides with the parallel emergence of subject clitics. Based on four syntactic criteria, the evidence hints at the development of a clitic subject paradigm exhibiting characteristics of a classic grammaticalization process such as weakening and cliticization.

    All in all, this thesis underscores the complex linguistic landscape of medieval Italy, and argues that the evolution of articles and personal pronouns in these substandard varieties aligns with the predictions from grammaticalization theories, providing insights into the dynamics of linguistic change.

    Läs mer om La microsintassi degli antichi volgari settentrionali
  • «E in realtà il friulano non lo sapevo»: Il casarsese di Pasolini da Poesie a Casarsa (1942) a La meglio gioventù (1954)

    2023. Marta Garbelli. Moderna Språk 117 (3), 82-103

    Artikel

    La scelta del dialetto friulano da parte di Pasolini in Poesie a Casarsa (1942) si giustifica in primo luogo come presa di posizione contro l’usurata lingua della tradizione letteraria italiana in favore di una lingua marginale, «antichissima eppure del tutto vergine» (Pasolini, 1946, p. 14), trasfigurata in un personale idioletto poetico. Dal punto di vista strettamente dialettale, si tratta di una lingua libresca e artefatta, frutto di una «violenza linguistica» che «tendeva a fare del parlato casarsese insieme una koiné friulana e una specie di linguaggio assoluto, inesistente in natura» (Pasolini, 1954, p. 157).

    Solo dopo il lungo apprendistato dialettale a Casarsa negli anni della guerra l’autore giunge alla piena padronanza del genuino dialetto casarsese come dimostra il rifacimento linguistico delle poesie del 1942 confluito nella Meglio gioventù (1954). Muovendosi tra filologia d’autore e dialettologia, il presente contributo indaga la sensibilità linguistica di Pasolini analizzando i cambiamenti apportati al sistema fonetico, morfosintattico e lessicale delle prime poesie nella nuova versione della Meglio gioventù per sondare da vicino il passaggio dalla «lingua inventata» alla «lingua imparata» (Canciani, 1983, p. 97).

    Läs mer om «E in realtà il friulano non lo sapevo»
  • Federico Aboaf, L’italiano di Machiavelli e Guicciardini in alcune traduzioni in latino, francese e tedesco del XVI secolo. Appunti per una storia del lessico politico (Strumenti di linguistica italiana. Nuova serie, 22), Firenze, Cesati, 2020.

    2020. Marta Garbelli. Zeitschrift für Romanische Philologie 136 (4), 1253-1255

    Artikel
    Läs mer om Federico Aboaf, L’italiano di Machiavelli e Guicciardini in alcune traduzioni in latino, francese e tedesco del XVI secolo. Appunti per una storia del lessico politico (Strumenti di linguistica italiana. Nuova serie, 22), Firenze, Cesati, 2020.

Visa alla publikationer av Marta Garbelli vid Stockholms universitet