Teckenspråktolkning
På kursen får du får ökade teoretiska kunskaper om tolkning, med fokus på teckenspråkstolkning, samt fördjupade kunskaper och färdigheter i tolkning mellan svenskt teckenspråk och talad svenska i båda riktningarna, inom teckenspråkstolkning och inom dövblindtolkning.
Kursen ges den femte terminen på Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning.
-
Kursupplägg
Delkurser
Tolkning III, 10 hp
Delkursen ägnas i huvudsak åt färdighetsträning i simultantolkning i form av tolkade monologer mellan svenska och svenskt teckenspråk. I delkursen behandlas textbindning, viktning av information och texttyp. Delkursen ger också fördjupade färdigheter avseende copingstrategier och tolkteknik.
Tolkning IV, 7,5 hp
Delkursen ägnas i huvudsak åt fördjupning av dialogtolkning. Särskild uppmärksamhet riktas mot att få upp tempot i tolkprocessen, för mer idiomatisk språkhantering och språkbehandling i tolkning samt arbete med varierande typer av texter.
Forskningsmetoder i tolkning, 5 hp
Delkursen ger fördjupade kunskaper om olika teoretiska perspektiv på tolkning som språkligt, socialt, kulturellt och kognitivt fenomen. Delkursen ger tillfälle till tematiskt fördjupning av vald teoretisk och metodisk ansats.
Dövblindtolkning II, 7,5 hp
Kursen ger praktisk kunskap om tolkning till personer med dövblindhet. Kursen behandlar de tolkmetoder som förekommer vid dövblindtolkning. Kursen ger vidare kunskap i syntolkning, socialhaptisk kommunikation och ledsagning.
Undervisning
- Delkursen Tolkning III ges i form av föreläsningar, seminarier, språkpraktik och övningar.
- Delkursen Tolkning IV ges i form av seminarier, språkpraktik och övningar.
- Delkursen Forskningsmetoder i tolkning ges i form av seminarier.
- Delkursen Dövblindtolkning II består av övningar, praktik och studiebesök/resor. Praktik och studiebesök/resor utgör kurskrav.
Närvaro är obligatorisk på alla delkurser. Undervisningen sker delvis på teckenspråk.
Viktig studieinformation
Viktig studieinformation (Svefler 2024-08-19) (273 Kb)
Examination
Se kursplanen.
Betygskriterier TTA436 (230 Kb)
Examinator
HT24 Examinatorer Institutionen för svenska och flerspråkighet (483 Kb)
-
Schema
Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen. -
Kurslitteratur
Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart. -
Kursrapporter
-
Kontakt
Kursen ges i samarbete mellan två institutioner vid Stockholms universitet:
- Tolk- och översättarinstitutet vid Institutionen för svenska och flerspråkighet
- Avdelningen för teckenspråk vid Institutionen för lingvistik
Facebook: Besök gärna vår Facebook-sida för mer information om vad som händer på programmet: facebook.com/kandidatprogramiteckensprakochtolkning
Studievägledning och -administration: Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (KTT)- Besöksadress
Hus D, Södra huset
Rum D 624, plan 6
Universitetsvägen 10 D
- Jultider 🤶
• Stängt 23 december – 6 januari.
• Institutionen/plan 6 är låst 20 december – 6 januari.
- Mottagningstider
Efter överenskommelse. Boka via e-post eller telefon.
- Telefontider
Vardagar 9–15.
Du kan ringa mig på telefon eller boka videosamtal på Zoom. Du kan även chatta med mig på Zoom (lägg till: clara.liljebladh@su.se).