Konferenstolkning III
På den här kursen får du möjlighet att utveckla tolkfärdigheten i konsekutivtolkning och i simultantolkning till professionell nivå. Du lär dig att bemästra de etiska krav som ställs på en professionell konferenstolk.
Du examineras i både konsekutiv tolkning och simultantolkning och får användning för den samlade kunskapen om för konferenstolkning relevanta samhällsområden genom ett muntligt slutprov. Kunskaperna i informationssökning fördjupas ytterligare och tillämpas vid konferenstolkning.
Kursen ges på termin 2 på Masterprogrammet i tolkning.
Masterprogrammet i tolkning (HTOLO).
-
Kursupplägg
Undervisning
- Undervisningen ges i form av seminarier.
- Närvaro är obligatorisk.
Examination
Se kursplanen.
Examinator
VT22 Examinatorer Institutionen för svenska och flerspråkighet (version 2) (707 Kb)
-
Schema
Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen. -
Kurslitteratur
Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart. -
Kontakt
Studievägledning/utbildningsadministration – Tolkning- Besöksadress
Hus D, Södra huset
Rum D 624, plan 6
Universitetsvägen 10 D
- Mottagningstider
Efter överenskommelse. Boka via e-post eller telefon.
- Telefontider
Vardagar 9–15.
ledigKarin Eriksson- Besöksadress
Hus D, Södra huset
Universitetsvägen 10 D