Stockholms universitet logo, länk till startsida
Go to this page on our english site

Språksituation och språkpolitik i de baltiska länderna

  • 7,5 hp

För dig som är antagen HT2020

Grattis! Du har blivit antagen till den utbildning du sökt på Stockholms universitet och vi hoppas att du kommer att trivas med dina studier hos oss.

På den här sidan listar vi vad du behöver göra och känna till innan du börjar dina studier.

Följ de instruktioner du fått för att acceptera din plats. 

Mer information på antagning.se

 

Checklista för antagna studenter

  1. Aktivera ditt SU-konto

    Första steget för att kunna registrera dig och få tillgång till universitetets alla IT-tjänster.

  2. Registrera dig på din institution

    Registrering kan ske på olika sätt. Läs noga informationen från din institution nedan.

  3. Ta del av institutionens information

    På den här sidan hittar du det du behöver veta inför starten på din kurs eller ditt program.

Notera

Din plats kan tas tillbaka om du inte registrerar dig och deltar vid eventuellt upprop enligt anvisningarna från institutionen.

Information från institutionen - kurser

Webbaserad undervisning under hösten 2020

Med anledning av Covid-19 kommer undervisningen vid Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska mestadels att vara webbaserad under höstterminen 2020. Information för respektive kurs kommer att finnas på kurssidorna i utbildningskatalogen eller på våra webbsidor.

Välkomstbrev

Alla antagna studenter får mer detaljerad information om studiestart, registrering och upprop i välkomstbrevet som går ut efter andra antagningsbeskedet.

Välkomstaktiviteter

Vid terminsstart arrangeras ett antal välkomstaktiviteter för dig som är ny student. En av dessa är Välkomstdagen på Campus Frescati som bjuder på ett seminarium med viktig information och praktiska tips inför din studietid. Välkomstdagen arrangeras för alla nya studenter, oavsett ämne, kurs eller program. För dig som är ny student vid Institutionen för data- och systemvetenskap, DSV, arrangeras en motsvarade välkomstdag på Campus Kista. 

Information som rör din utbildning får du via din kurs-/programgivande institution.

su.se/valkomstaktiviteter


Hitta hit

Stockholms universitet sträcker sig över en stor yta. Läs om vilka campus som finns och var du hittar din institution, alla undervisningslokaler, lunchställen, bibliotek, läsplatser, mm.

Hitta på campus


Läs mer

Ny student

Under utbildningen

Studenthandboken

Kårer och föreningar

Kursen ger en översikt över språksituationen och språkpolitik i de baltiska länderna. Kursen belyser språkanvändningen och språkpolitik ur ett generellt perspektiv, mot bakgrund av de historiska förutsättningarna för flerspråkighet i Östersjöområdet. Kursen undersöker situationen för och statusen hos de lokala, nationella och internationella språken som talas i de baltiska länderna.

  • Kursupplägg

    Undervisning

    Undervisningen sker i form av föreläsningar och seminarier. Kursen ges på engelska.

    Förväntade studieresultat

    För godkänt resultat på kursen ska studenten kunna:

    • påvisa fördjupade, teoretiska och specifika kunskaper om språksituationen och språkpolitik i de baltiska länderna
    • påvisa fördjupade, teoretiska och specifika kunskaper om de historiska förutsättningarna för flerspråkighet i Östersjöområdet
    • Föra ett teoretiskt resonemang omkring språksituationen, språkpolitik och flerspråkighet i de baltiska länderna.

    Examination

    Kursen examineras genom

    1. skriftligt arbete om 10-15 sidor
    2. muntlig presentation av detta inom seminariet.

    Principerna för sammanvägning av de enskilda examinationsuppgifterna framgår av betygskriterierna.

    Examinator

    Peteris Vanags

  • Kurslitteratur

    Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart.

    Kurslitteraturen finns tillgänglig på Athena eller som elektronisk resurs.

    • Spolsky, Bernard (2004). Language Policy [Elektronisk resurs]. Cambridge: Cambridge University Press.
    • Loeber, D. A. (1993). Language rights in independent Estonia, Latvia and Lithuania, 1918-1940. In S. Vilfan (ed.) Ethnic Groups and Language Rights. Aldershot: Dartmouth.
    • Hogan-Brun, Gabrielle, Meilutė Ramonienė, Laima Grumadienė (2005). The language situation in Lithuania, Journal of Baltic Studies, 36:3, 345-370.
    • Metuzāle-Kangere, Baiba, Uldis Ozolins (2005). The language situation in Latvia 1850–2004, Journal of Baltic Studies, 36:3, 317-344.
    • Verschik, Anna (2005), The language situation in Estonia, Journal of Baltic Studies, 36:3, 283-316.
    • Hogan-Brun, Gabrielle, Uldis Ozolins, Meilutė Ramonienė, Mart Rannut (2008). Language Politics and Practices in the Baltic States. Current Issues in Language Planning, 8:4, 469-631.
    • Lazdiņa, Sanita (2013). A transition from spontaneity to planning? Economic values and educational policies in the process of revitalizing the regional language of Latgalian (Latvia), Current Issues in Language Planning.
    • Iva, Sulev (2010). Diverse Minorities with One Language: the Case of South Estonian. Via Latgalica, 116−123.
    • Additional articles handed out in class.
  • Kontakt

    Om du har frågor angående kursen, kontakta Lilita Zalkalns (lilita.zalkalns@balt.su.se).