Samtida översättningsforskning
Kursen ger en orientering om samtida översättningsforskning med särskilt fokus på empiriska forskningsmetoder. Kursen utgår ifrån deskriptiv översättningsvetenskap och ger förmåga att kritiskt analysera och diskutera exempel på aktuell forskning om översättning som process och produkt.
Dessutom ger kursen färdighet i att utforma egna potentiella forskningsprojekt genom att formulera problemställningar, föreslå lämpliga metoder och identifiera relevant material för undersökningen.
-
Kursupplägg
Undervisning
Undervisningen ges i form av föreläsningar och seminarier. Närvaro är obligatorisk.
Viktig studieinformation
Viktig studieinformation (Svefler 2024-08-19) (273 Kb)
Examination
Se kursplanen.
Betygskriterier TTA612 (212 Kb)
Examinator
HT24 Examinatorer Institutionen för svenska och flerspråkighet (483 Kb)
-
Schema
Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen. -
Kurslitteratur
Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart. -
Kursrapporter
-
Kontakt
Studievägledning och -administration: Översättning- Besöksadress
Hus D, Södra huset
Rum D654, plan 6
Universitetsvägen 10 D
- Jultider
Stängt 19 december – 2 januari.
- Mottagningstider
Efter överenskommelse. Boka via e-post.
- Telefontider
Måndag 13–14