Stockholms universitet logo, länk till startsida
Go to this page on our english site

Samtida översättningsforskning

Kursen ger en orientering om samtida översättningsforskning med särskilt fokus på empiriska forskningsmetoder. Kursen utgår ifrån deskriptiv översättningsvetenskap och ger förmåga att kritiskt analysera och diskutera exempel på aktuell forskning om översättning som process och produkt.

Dessutom ger kursen färdighet i att utforma egna potentiella forskningsprojekt genom att formulera problemställningar, föreslå lämpliga metoder och identifiera relevant material för undersökningen.

  • Kursupplägg

    HT21 Kursbeskrivning med betyg och litteratur TTA612 Samtida översättningsforskning (275 Kb)

    Undervisning

    Undervisningen ges i form av föreläsningar och seminarier. Närvaro är obligatorisk.

    Examination

    Se kursplanen.

    Examinator

    HT21 Examinatorer Institutionen för svenska och flerspråkighet (version 3) (774 Kb)

  • Schema

    Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen.
  • Kurslitteratur

    Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart.

    Se Kursbeskrivningen under Kursupplägg, ovan.

  • Kontakt

    Studievägledning/utbildningsadministration – Tolkning
    ledig