Tolkning i offentlig sektor I, ukrainska
Den här kursen vänder sig till dig som ännu inte läst tolkning på universitetsnivå. Du kan antingen ha arbetat som tolk tidigare eller vara helt ny på området. Du måste behärska båda dina tolkspråk, ukrainska och svenska, väl. Det ingår ingen utbildning i tolkspråken i kursen.
Du får grundläggande teoretisk och praktisk kunskap om tolkning och får arbeta med olika tolkningstekniker. Under de olika delkurserna diskuterar vi etiska frågor som aktualiseras vid tolkning, de regelverk som gäller för tolkar, samt hur man arbetar praktiskt med terminologi.
Under tolkningsövningarna arbetar du med tolkens egen presentation på båda tolkspråken och med de grundläggande tolkningsteknikerna, som kort konsekutivtolkning utan anteckningar och simultan viskningstolkning.
Under tolkningsövningarna arbetar vi med tolkning inom socialtjänst, arbetsmarknad, hälso- och sjukvård samt asylärenden. Lärarna på kursen är själva yrkesverksamma tolkar med lång erfarenhet. Flera av lärarna har gått tolklärarutbildning och några har disputerat med specialisering inom tolkning och översättning. Merparten av lärarna är också auktoriserade tolkar.
Behörighet, antagningsprov och språk, se Mer information nedan.
- VT25: arabiska, dari, persiska, somaliska, ryska, ukrainska och uzbekiska
- VT24: arabiska, dari, persiska, somaliska, ryska och ukrainska
- VT23: arabiska, dari, persiska, ryska och ukrainska
- VT22: arabiska, dari, persiska, tigrinska, somaliska och uzbekiska
- VT21: arabiska, dari, persiska, somaliska
- VT20: arabiska, dari, persiska, somaliska
- VT19: arabiska, mongoliska, persiska, somaliska, tigrinska
För dig som är antagen VT2025
Grattis! Du har blivit antagen till den utbildning du sökt på Stockholms universitet och vi hoppas att du kommer att trivas med dina studier hos oss.
På den här sidan listar vi vad du behöver göra och känna till innan du börjar dina studier.
Följ de instruktioner du fått för att acceptera din plats.
Mer information på antagning.se
Checklista för antagna studenter
-
Aktivera ditt SU-konto
Första steget för att kunna registrera dig och få tillgång till universitetets alla IT-tjänster.
-
Registrera dig på din institution
Registrering kan ske på olika sätt. Läs noga informationen från din institution nedan.
-
Ta del av institutionens information
På den här sidan hittar du det du behöver veta inför starten på din kurs eller ditt program.
Notera
Din plats kan tas tillbaka om du inte registrerar dig och deltar vid eventuellt upprop enligt anvisningarna från institutionen.
Information från institutionen - kurser
Välkommen till Institutionen för svenska och flerspråkighet (Svefler). När du har blivit antagen till en utbildning hos oss, kommer du att få mejl från någon av våra studieadministratörer inför kursstarten.
Har du inte fått något mejl?
Vi mejlar den mejladress du har angett på antagning.se.
- Har du tittat bland skräpposten (spam)?
- Har du uppgett rätt mejladress? Kontrollera ditt konto hos antagning.se.
antagning.se - Behöver du hjälp? Kontakta studieadministratören – kontaktuppgifter finns längre ned på den här kurssidan under Kontakt.
Webbregistrera dig och sista registreringsdag
Normalt ska du webbregistrera dig och du behöver oftast registrera dig före ett visst datum för att få behålla din plats på utbildningen. I mejlet du får från studieadministratören får du veta vad som gäller för din kurs.
För att kunna webbregistrera dig behöver du aktivera ditt universitetskonto:
Aktivera ditt universitetskonto
Antagen med villkor
Om du är antagen med villkor kan du inte webbregistrera dig, på grund av att institutionen först måste bedöma din behörighet. Kontakta studieadministratören – kontaktuppgifter finns längre ned på den här kurssidan under Kontakt.
Du som har en reservplats
Om du är reservplacerad blir du antagen i turordning vartefter det finns lediga platser. Reservantagningen startar efter att webbregistreringsperioden för ordinarie antagna är klar. På vissa kurser har vi reservupprop.
Vi mejlar erbjudande om reservplats till den mejladress du har angett på antagning.se. Svarstiden är i regel kort – se till att du dagligen har koll på din mejl.
Kurssajt i e-lärplattformen Athena
Vi använder oss av e-lärplattformen Athena för kommunikation inom våra kurser. Varje kurs har en egen kurssajt och där lägger den kursansvariga läraren upp lektionsplanering med mera. Du kommer åt Athena efter att du har registrerat dig.
Om du behöver skjuta upp studiestarten (få anstånd)
Om du har blivit antagen till en utbildning men inte kan påbörja utbildningen den terminen, kan du ansöka om att få anstånd med studiestarten.
Skjuta upp studiestarten (anstånd)
Om du behöver avbryta dina studier
Om du har hunnit registrera dig på kursen men den inte har startat, eller om du redan har börjat på kursen och vill avbryta dina studier, kan du göra ett tidigt eller ett sent avbrott.
Tidigt avbrott – inom tre veckor efter kursstart
Om avbrottet sker inom tre veckor efter kursstart kan du söka till utbildningen igen en annan termin, om den ges då. Det vill säga, du kan inte bara omregistrera dig utan behöver söka igen.
Du lägger själv in tidigt avbrott i Ladok för studenter. Du behöver inte kontakta studieadministratören och meddela det – hen får ett automatiskt meddelande om det.
Sent avbrott – mer än tre veckor efter kursstart
Om du vill avbryta dina studier och det har gått mer än tre veckor efter kursstart, måste du kontakta studieadministratören för din utbildning:
- Om du har kontaktat studieadministratören och anmält avbrott och diskuterat igenom dina studier, har du oftast en möjlighet att fullfölja dina studier vid ett senare tillfälle. Om det då finns plats, kan du få omregistrera dig på en kurs eller söka ett program igen. För omregistrering, kontakta studieadministratören.
- Om du inte har anmält studieavbrott blir det betydligt svårare att kunna gå kursen eller programmet igen. Kontakta studieadministratören .
Kontaktuppgifter hittar du längre ned på den här kurssidan.
Mer information om att studera vid vår institution hittar du på vår webbplats:
Välkomstaktiviteter
Vid terminsstart ordnar vi ett antal aktiviteter – både online och på campus – för att välkomna och introducera dig som är ny student. En av dessa är Välkomstdagen på Campus Frescati som är ett utmärkt tillfälle att bekanta sig med universitetet och andra nya studenter. Programmet riktar sig till alla nya studenter, oavsett ämne, kurs eller program. För dig som är ny student vid Institutionen för data- och systemvetenskap, DSV, arrangeras en motsvarande välkomstdag på Campus Kista.
Information som rör din utbildning får du via din kurs-/programgivande institution.
Hitta hit
Stockholms universitet sträcker sig över en stor yta. Läs om vilka campus som finns och var du hittar din institution, alla undervisningslokaler, lunchställen, bibliotek, läsplatser, mm.
Läs mer
Du får grundläggande teoretisk och praktisk kunskap om tolkning och får arbeta med olika tolkningstekniker. Under de olika delkurserna diskuterar vi etiska frågor som aktualiseras vid tolkning, de regelverk som gäller för tolkar, samt hur man arbetar praktiskt med terminologi.
Under tolkningsövningarna arbetar du med tolkens egen presentation på båda tolkspråken och med de grundläggande tolkningsteknikerna, som kort konsekutivtolkning utan anteckningar och simultan viskningstolkning.
Under tolkningsövningarna arbetar vi med tolkning inom socialtjänst, arbetsmarknad, hälso- och sjukvård samt asylärenden. Lärarna på kursen är själva yrkesverksamma tolkar med lång erfarenhet. Flera av lärarna har gått tolklärarutbildning och några har disputerat med specialisering inom tolkning och översättning. Merparten av lärarna är också auktoriserade tolkar.
Behörighet, antagningsprov och språk, se Mer information nedan.
- VT25: arabiska, dari, persiska, somaliska, ryska, ukrainska och uzbekiska
- VT24: arabiska, dari, persiska, somaliska, ryska och ukrainska
- VT23: arabiska, dari, persiska, ryska och ukrainska
- VT22: arabiska, dari, persiska, tigrinska, somaliska och uzbekiska
- VT21: arabiska, dari, persiska, somaliska
- VT20: arabiska, dari, persiska, somaliska
- VT19: arabiska, mongoliska, persiska, somaliska, tigrinska
-
Kursupplägg
Kursen ges på heltid under en termin.
Delkurser
Kursen består av fem delkurser:
- Yrkesetik och professionskunskap, 7,5 hp
- Grundläggande terminologi 3,5 hp
- Terminologi i praktiken, 4 hp
- Tolkningsteknik och övningar 1a, 7,5 hp
- Tolkningsteknik och övningar 1b, 7,5 hp
Under delkurserna varvas praktiska övningar med teori. Du får grundläggande teoretisk och praktisk kunskap om tolkning och får arbeta med olika tolkningstekniker. Under de olika delkurserna diskuterar vi etiska frågor som aktualiseras vid tolkning, de regelverk som gäller för tolkar samt hur man arbetar praktiskt med terminologi.
Vid tolkningsövningarna arbetar du med tolkens egen presentation på båda tolkspråken och med de grundläggande tolkningsteknikerna, kort konsekutivtolkning utan anteckningar och simultan viskningstolkning. Du arbetar med tolkning inom områdena socialtjänst, arbetsmarknad, hälso- och sjukvård samt med tolkning vid asylärenden.
Lärarna på kursen är själva yrkesverksamma tolkar med lång erfarenhet. Flera av lärarna har gått tolklärarutbildning och några har disputerat med specialisering inom tolkning och översättning. Merparten av lärarna är även auktoriserade tolkar.
Undervisning
Undervisningen ges i form av föreläsningar, seminarier och gruppövningar.
Undervisningen sker delvis på distans via lärplattform och är delvis campusförlagd.
All närvaro är obligatorisk, både träffarna online och träffarna på campus.
Viktig studieinformation
Viktig studieinformation (Svefler 2024-08-19) (273 Kb)
Examination
För detaljer, se kursplanen.
Observera att betygskriterierna kan ändras fram till kursstart.
Betygskriterier TTA518, gäller från VT25 (220 Kb)
Kursen står under statlig tillsyn, och efter ansökan till Kammarkollegiet kan du som gått kursen stå med i registret över högskoleutbildade tolkar. Se Kammarkollegiets webbplats för mer information. Kammarkollegiet
Examinator
VT25 Examinatorer Institutionen för svenska och flerspråkighet (128 Kb)
-
Schema
Schema finns tillgängligt senast en månad före kursstart. Vi rekommenderar inte utskrift av scheman då vissa ändringar kan ske. Vid kursstart meddelar utbildningsansvarig institution var du hittar ditt schema under utbildningen. -
Kurslitteratur
Observera att kurslitteraturen kan ändras fram till två månader före kursstart. -
Kursrapporter
-
Mer information
Behörighet, antagningsprov och språk
Behörighet för utbildningen är grundläggande behörighet för högskolestudier och godkänt antagningsprov. Vi kommer att kalla sökande som uppfyller den grundläggande behörigheten för högskolestudier till antagningsprovet via e-post.
Vi reserverar oss för att vi inte kan kalla till antagningsprov för alla språk och för att vi inte kan starta kursen med alla språk som det anordnas antagningsprov för.
Observera också att kursen bara kan starta om det finns ett tillräckligt antal studenter som godkänts i antagningsprovet.
-
Kontakt
Studievägledning och -administration: Tolkning talade språk- Besöksadress
Hus D, Södra huset
Rum D 654, plan 6
Universitetsvägen 10 D
- Mottagningstider
Mottagningstider efter överenskommelse. Boka via e-post.
- Telefontider
Tisdag 10–11
Torsdag 10–11 och 15–16