Research subject Interpreting
Interpreting between different languages takes place in a variety of different contexts. This means that interpreting scholars gather their empirical data from various areas of society, e.g. from the domains of education, healthcare, and law, or from the organisations of the EU.
In addition to linguistics, interpreting research borrows and develops theories and methods from sociology, anthropology, didactics, psychology and cognitive science. Interpreting research provides knowledge on interpreting as translation between two languages, and also as specific forms of communication between people.
Interpreting research can be based on the interpreting individuals, their output, cognitive operations etc. Research can also be based on the social and cultural contexts where interpreting takes place, to explain how communication is affected by the fact that the participants speak different languages via a third person.
Research orientations within interpreting
Within interpreting, we mainly research Children and interpreting, Cognitive aspects of interpreting, Speech-to-text interpreting, Interpreter-mediated interaction and Interpreter training.
Research areas in interpreting
Related research subject
Translation studies
On this page
Researchers
Aleksandra Adler
Postdoc

Laura Babcock
Universitetslektor

Helena Bani Shoraka
Universitetslektor i översättningsvetenskap med inriktning mot tolkning

Nereida Betancor Sánchez
Doktorand

Magnus Dahnberg
Senior lecturer, director

Elisabeth Geiger Poignant
Universitetslektor

Anna-Lena Nilsson
Gästprofessor

Ulf Norberg
Docent

Thomas Thomsen
Doktorand

Elisabet Tiselius
Docent

Cecilia Wadensjö
Professor emerita i tolkning och översättning

Camilla Warnicke
Gästforskare

Research group
News
Departments and centres
Research is conducted at the Institute for Interpreting and Translation Studies (TÖI) at the Department of Swedish Language an Multilingualism (Svefler).
The Department of Swedish Language and Multilingualism