Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning, inriktning Tolkning mellan svenskt teckenspråk och svenska
Programmet vänder sig till dig som är intresserad av teckenspråk och tolkning. Du behöver inte ha några förkunskaper i svenskt teckenspråk, men det kan vara en fördel om du är intresserad av dövas situation och språk i Sverige.
Kandidatprogrammet består av teoretiska och praktiska kurser i och om teckenspråk och kurser i tolkning mellan svenskt teckenspråk och talad svenska. Undervisningen sker dels på svenska men också på svenskt teckenspråk, ibland via tolk. Utbildningen är både teoretisk och färdighetsinriktad samt innebär heltidsstudier – det är schemalagd undervisning upp till fem dagar i veckan. Därutöver tillkommer vissa hemuppgifter.
-
Programöversikt
År 1
Det första året läser du framförallt praktiska kurser för att lära dig svenskt teckenspråk men också teoretiska kurser om teckenspråk och det teckenspråkiga samhället i Sverige och omvärlden.
Termin 1
Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp (LITK10)
Termin 2
Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp (LITK21)
År 2
Under det andra året fördjupar du dina kunskaper om och färdigheter i svenskt teckenspråk. Du introduceras också i teckenspråkstolkning och dövblindtolkning. Tolkens yrkesvillkor och yrkesetiska frågor är andra områden som tas upp.
Termin 3
Teckenspråk och tolkning I (TTA116)
Termin 4
Teckenspråk och tolkning II (TTA236)
År 3
Under det tredje året fördjupar och specialiserar du dina kunskaper om och färdigheter i teckenspråk och tolkning ytterligare. Du får även möjlighet att använda dig av dina kunskaper och färdigheter i teckenspråkiga miljöer samt praktik. Kunskaper i forskningsmetoder inom tolkning ingår, och du skriver ett eget examensarbete.
Termin 5
Teckenspråkstolkning [länk kommer]
Termin 6
Teckenspråkstolkning – kandidatkurs [länk kommer]
Termin Praktik
Praktikkurser efter avslutat kandidatprogram [länk kommer]
-
Så ansöker du
-
Mer information
Inriktningar på programmet
Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning ges även med en annan inriktning, Intramodal teckenspråkstolkning. Den inriktningen vänder sig till dig som har svenskt teckenspråk som ditt förstaspråk.
Intramodal teckenspråkstolkning
Samlingssida
Tillbaka till samlingssidan för båda inriktningarna
Tillgodoräknande
-
Arbetsmarknad och karriär
Efter avslutat program kan du arbeta som teckenspråkstolk och/eller dövblindtolk. Teckenspråkstolkar och dövblindtolkar behövs i såväl privat som offentlig sektor, och den som utbildar sig till teckenspråkstolk har goda förutsättningar att få arbete efter avslutade studier.
Programmet ger dig också behörighet att fortsätta de akademiska studierna på avancerad nivå inom översättningsvetenskap och så småningom arbeta som forskare.
Kunskaper i svenskt teckenspråk är även meriterande för andra yrkesverksamheter, exempelvis inom offentlig sektor eller det pedagogiska fältet.
-
Kontakt
Programmet ges i samarbete mellan två institutioner:
Tolk- och översättarinstitutet (TÖI) vid Institutionen för svenska och flerspråkighet. Se kontaktruta nedan.
Avdelningen för teckenspråk vid Institutionen för lingvistik: Kontaktuppgifter
Facebook: Besök gärna vår Facebook-sida för mer information om vad som händer på programmet: facebook.com/kandidatprogramiteckensprakochtolkning
Studievägledning och -administration: Kandidatprogram i teckenspråk och tolkning (KTT)- Besöksadress
Hus D, Södra huset
Rum D 624, plan 6
Universitetsvägen 10 D
- Mottagningstider
Efter överenskommelse. Boka via e-post eller telefon.
- Telefontider
Vardagar 9–15.
Du kan ringa mig på telefon eller boka videosamtal på Zoom. Du kan även chatta med mig på Zoom (lägg till: clara.liljebladh@su.se).