Allt du behöver veta om studier hos oss på Svefler. Välkommen!
Hur är det att studera hos oss? Vilka av våra utbildningar vill du studera? Vad behövs under utbildningen? Vill du studera utomlands? Vill du prata med en studievägledare?
Kontaktuppgifter till ledningen, administrationen (inkl. studievägledare), forskare och doktorander, alla medarbetare, RALV: Lokalt råd för arbetsmiljö och lika villkor, m.m.
Här kan du läsa om våra högre seminarier och kollokvier, där vi avhandlar egen forskning och aktuell forskning inom olika områden m.m. Se kalendariet nedan för aktuella seminarier och kollokvier.
Våra forskningsansvariga, forskare och doktorander forskar inom Svenska och nordiska språk, Tvåspråkighet och Översättningsvetenskap. Välkommen att kontakta oss!
Botanisera bland våra publikationer inom Svenska och nordiska språk, Svenska som andraspråk, Svenska som främmande språk, Tvåspråkighet, Översättning och tolkning.
Den 13 november kommer läsgruppen för spekulativ fiktion inom den öppna seminarieserien på masterprogrammet i Miljöhumaniora att ha sitt tredje möte för höstterminen 2025. Den leds av professor Andrew Jones, Institutionen för arkeologi och antikens kultur och Elisa Viteri Márquez, doktorand vid Institutionen för Asien- och Mellanösternstudier.
I denna monografi undersöker Jan Pedersen hur metaforer hanteras i medieöversättning i tre olika genrer av tv-underhållning. Jan Pedersen forskar om undertextning och är docent i översättningsvetenskap vid Tolk- och översättarinstitutet, Stockholms universitet.
Swiss National Science Foundation har beviljat docent Klara Skogmyr Marian (Stockholms universitet) och professor Simona Pekarek Doehler (Université de Neuchâtel, Schweiz) ca 14,5 mkr för ett fyraårigt projekt med titeln ”The grammar-body interface in second language interaction: a developmental perspective”. Stort grattis!
Rektor vid Stockholms universitet beslutar 2025 att bevilja totalt 6 miljoner kronor fördelat på 26 projekt, varav fem vid Institutionen för svenska och flerspråkighet på totalt 1,3 miljoner kronor. Grattis till Elisabeth Bladh, Anna Pousette, Elisabet Tiselius, Jeanna Wennerberg och Karolina Wirdenäs!
Kalender
Våra högre seminarier i tvåspråkighet ges oftast på engelska, se vår engelska sajt (klicka på jordgloben uppe till höger (dator) eller hamburgermenyn (mobiltelefon)).
Högre seminariet i översättningsvetenskap. Förmedling av franskspråkig litteratur mellan periferier: urval, förmedling och tolkning. Mickaëlle Cedergren, Romanska och klassiska institutionen.
Högre seminariet i översättningsvetenskap. Förmedling av franskspråkig litteratur mellan periferier: urval, förmedling och tolkning. Mickaëlle Cedergren, Romanska och klassiska institutionen.
Behöver du hitta bra rutiner i studievardagen? Vill du planera i lugn och ro hos Studie- och språkverkstaden? Till Öppen studio är du välkommen varje vecka.
Behöver du hitta bra rutiner i studievardagen? Vill du planera i lugn och ro hos Studie- och språkverkstaden? Till Öppen studio är du välkommen varje vecka.
Kämpar du med att hitta fokus och få saker och ting gjorda? På workshoppen "Läs och skriv!" arbetar vi tillsammans i ett rum med egna arbetsuppgifter för att inspirera varandra och komma bort från alla distraktioner.
Kämpar du med att hitta fokus och få saker och ting gjorda? På workshoppen "Läs och skriv!" arbetar vi tillsammans i ett rum med egna arbetsuppgifter för att inspirera varandra och komma bort från alla distraktioner.